MARCOS 13
1. E quando Y'shua saiu do templo, um de seus discípulos lhe disse: “Mestre, eis. Olhe para aquelas pedras e edifícios. 2. E Y'shua disse a ele: “Você vê esses grandes edifícios? Nenhum deles ficará aqui, pedra sobre pedra que não seja derrubada”. 3. E enquanto Y'shua estava sentado no Monte das Oliveiras em frente ao templo, Keefa e Ya'akov e Yochanan e Andraus lhe perguntaram em particular: 4. “Diga-nos quando essas coisas vão acontecer?” e “Qual é o sinal quando todas essas coisas estão perto de serem cumpridas?” 5. E Y'shua começou a dizer-lhes: “Cuidado, senão alguém os enganará. 6. Pois muitos virão em meu nome e dirão que sou eu. E muitos enganarão. 7. Mas quando você ouvir falar de guerras e rumores de revoluções, não tenha medo. Isso está prestes a acontecer, mas ainda não é o fim. 8. Porque se levantará nação contra nação e reino contra reino, e haverá terremotos em vários lugares. E haverá fome e revoltas. Essas coisas são o começo das dores. 9. Mas cuidem de si mesmos, pois eles os entregarão aos juízes e nas assembléias 62 vocês serão açoitados e diante de reis e governadores vocês estarão por minha causa como testemunho a eles. 10. Mas primeiro é necessário que minha Esperança seja pregada entre todas as nações. 11. E quando te trouxerem para te libertar, não te preocupes de antemão com o que dizer ou pensar, antes, com o que te é dado naquele momento, deves falar. Pois não é você quem está falando, mas o Ruach haKodesh. 12. Pois um irmão entregará à morte seu irmão, e um pai seu filho. E os filhos se levantarão contra seus pais e os matarão. 13. E você será odiado por todos os homens por causa do meu nome. Mas aquele que perseverar até o fim, esse será salvo. 14. E quando virdes o que foi dito pelo profeta Daniel, o sinal da imunda desolação 63 que estava onde não deveria estar, então quem lê entenda. (64) 15. E quem estiver no telhado, não desça nem entre para tirar nada de sua casa. 16. E aquele que está no campo, não deve se virar de costas para pegar suas roupas. 17. E ai das grávidas e das que amamentarem nesses 65 dias. 18. Mas ore para que seu vôo não seja no inverno. 19. Pois naqueles dias haverá sofrimento como nunca ocorreu desde o princípio da criação que Elohim criou até agora, nem jamais haverá novamente. (66) 20. E se o Mestre YHWH não tivesse encurtado aqueles dias, nenhuma carne viveria. Mas por causa dos eleitos que ele escolheu, esses dias são abreviados. 21. Se naquele momento um homem disser a você: 'Eis aqui o Mashiyach!' ou 'Eis que ele está!', não acredite nele. 22. Pois falsos Messias 67 e profetas mentirosos farão sinais e maravilhas e enganarão até os eleitos, se possível. 23. Mas tome cuidado! Eis que vos disse tudo de antemão. 24. E naqueles dias depois desse sofrimento, o sol escurecerá e a lua não dará sua luz. 25. E as estrelas cairão do céu, e os poderes do céu serão abalados. (68) 26. E então verão o Filho do homem quando vier nas nuvens com grande poder e glória. (69) 27. Então ele enviará seus Mensageiros e reunirá seus escolhidos dos (70) quatro ventos - desde o início da terra até o início do céu. 28. Agora da figueira aprenda a parábola que quando seus ramos são tenros e brotam suas folhas, você sabe que o verão chegou. 29. Da mesma forma, também quando você vir essas coisas acontecerem, saiba que está perto da porta. 30. Em verdade vos digo que esta tribo não passará até que todas essas coisas ocorram. 31. O céu e a terra passarão, mas minhas Palavras não passarão. 32. Mas sobre aquele dia e sobre aquela hora, o homem não sabe, nem mesmo os Mensageiros do céu nem o Filho, só o Pai sabe. 33.Olhai! Esteja alerta e ore por você não saber quando é a hora. 34. Pois é como um homem que saiu em viagem e saiu de sua casa e deu autoridade aos seus servos, e a cada um a sua obra. E ao porteiro ele ordenou que ficasse vigilante. 35. Seja vigilante, pois, porque você não sabe quando o dono da casa virá – À tarde (71) ou no meio da noite ou ao canto do galo, ou de manhã. 36. Ou então ele vem de repente e te encontra enquanto você dorme. 37. O que digo agora a todos vocês é: Fiquem vigilantes!”
62 Khabouris tem um beyt isolado aqui, entre as palavras “e nas assembleias” e “você será açoitado”.
63 Daniel 9:27; 11:31; 12:11
64 Cumprida quando os romanos colocaram suas insígnias e altares pagãos onde antes ficava o Templo, segundo o historiador Josefo.
65 Khabouris tem aqui um qoph isolado, entre as palavras “naqueles” e “dias”.
66 Joel 2:2; Daniel 12:1
67 “Falsos Messias” em oposição ao verdadeiro Mashiyach Y'shua. O termo inglês é usado aqui deliberadamente para estabelecer o contraste entre a falsificação humanista mundana e o genuíno Mashiyach concedido por YHWH.
68 Isaías 13:10; 34:4; Ezequiel 32:7; Joel 2:10; 3:4 (2:32); 4:15 (3:15); Ageu 2:6, 21.
69 Daniel 7:13, 14
70 Khabouris tem um samekh isolado aqui, entre as palavras “de” e “dos quatro ventos”.
71 Um exemplo do outro significado de ramsha, pôr do sol, existem quatro vigílias que pertencem à noite, não o erev anterior que pertence ao dia. Nesses outros casos, diz-se que o dia está “no ocaso”, ou seja, dando lugar ao pôr-do-sol. Aqui o pôr do sol começa a cronometragem dos relógios mencionados.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Deixe o seu comentário ou dúvida, responderemos o mais rápido possível! Fiquem na Graça do Soberano YHWH e da Sua Torá Viva Yeshuah HaMashiach, nosso Mestre e Salvador! Amém, Amém!