quinta-feira, 10 de novembro de 2022

LUCAS 2 - Peshitta Aramaico Oriental Andrew Gabriel Roth

LUCAS 2

1. Aconteceu naqueles dias que saiu um decreto da parte de Augusto César para que se escrevessem os nomes de todo o povo do seu domínio. (20) 2. Este censo aconteceu pela primeira vez durante o tempo em que Qurinius administrava 21 assuntos na Síria. 3. E cada um foi em sua cidade para se registrar. 4. E Yosip também estava subindo de Nasrath, uma cidade de Galeela para Yehuda, até a cidade de Dawid, que é chamada Beth-Lekhem, porque ele era da casa e do clã de Dawid, 5. Com Maria sua noiva enquanto ela estava grávida, para que ali fossem registrados. 6. E aconteceu que enquanto eles estavam lá, seus dias de gravidez se cumpriram. 7. E ela deu à luz um filho primogênito e o envolveu em panos, e o deitou em uma manjedoura 22 porque não havia lugar onde eles pudessem se hospedar. 8. Nessa época havia pastores naquela região onde se alojavam e vigiavam à noite seus rebanhos. 9. E eis que um Mensageiro de Elohim veio a eles. E a glória do Mestre YHWH resplandeceu sobre eles e eles temeram com grande temor! 10. E o Mensageiro lhes disse: “Não tenhais medo, pois eis que vos anuncio esperança! Uma grande alegria que será para o mundo inteiro. 11. Pois nasceu para todos vocês hoje (é o) Salvador que é o Mestre YHWH o Mashiyach, 23 na cidade de Dawid. 12. E isso é um sinal para você; encontrareis uma criança envolta em panos e deitada numa manjedoura”. 13. E naquele instante o grande exército do céu apareceu com o Mensageiro, glorificando Elohim e dizendo: 14. “Glória a Elohim nas alturas, e paz na terra e boa esperança aos filhos dos homens”. 15. Então aconteceu que, quando os Mensageiros partiram de sua presença para o céu, os pastores conversaram entre si e disseram. “Vamos viajar para Beth-Lekhem. E vamos ver este assunto que ocorreu como o Mestre YHWH nos deu a conhecer.” 16. E eles vieram às pressas e encontraram Maryam e Yosip e a criança que estava deitada em uma manjedoura. 17. Depois de vê-lo, deram a conhecer o assunto que lhes havia sido dito sobre o menino. 18. Todos os que ouviram se maravilharam com as coisas que lhes foram ditas pelos pastores. 19. E Maryam guardou todas essas palavras e as ponderou em seu coração. 20. E aqueles pastores voltaram enquanto glorificavam e louvavam a Elohim por tudo o que tinham visto e ouvido como lhes foi dito. 21. Passados ​​oito dias para que o menino pudesse ser circuncidado, chamaram-lhe Y'shua, como o Mensageiro o chamara antes de ser concebido no ventre. 22. E quando os dias de sua purificação foram cumpridos de acordo com a instrução de Moshe, eles o levaram a Urishlim para apresentá-lo diante do Mestre YHWH, 23. De acordo com o que está escrito na Torá do Mestre YHWH que todo homem que abrir o útero será chamado de Separado do Mestre YHWH. (24) 24. E como sacrifício é dito na Torá do Mestre YHWH para dar um par de rolas ou dois filhotes de pombos. (25) 25. E agora havia um certo homem em Urishlim; Seu nome era Shimon. E este homem era justo e justo e esperava a consolação de Israel. E o Ruach haKodesh estava sobre ele. 26. E foi-lhe dito pelo Ruach haKodesh que ele não veria a morte até que visse o Mashiyach do Mestre YHWH. 27. Ele veio pelo Espírito ao templo, e quando seus pais trouxeram o menino Y'shua para fazer em seu favor como é ordenado na Torá, 28. Ele o recebeu em seus braços e abençoou Elohim e disse: 29. “Agora despede o teu servo em paz, meu Mestre, segundo a tua palavra. (26) 30. Pois eis que meus olhos (viram) tua misericórdia, 31. O que você preparou diante da face de todas as nações, 32. uma luz para a revelação aos gentios. 27 E glória para o teu povo Israel”. 33. E Yosip e sua mãe estavam maravilhados com essas coisas que foram ditas a respeito dele. 34. E Shimon os abençoou e disse a sua mãe Maryam:


Estrofe 428

Stiche 1 34a “Eis que este é designado

Stiche 2 34b Para a queda

Stiche 3 34c E para o aumento

Stiche 4 34d De muitos em Israel,

Stiche 5 34e E para um sinal de disputa

Stiche 6 35a E em sua alma passará por uma lança

Stiche 7 35b Para que os pensamentos de muitos corações sejam revelados


36. Então havia Kanna, a profetisa, filha de Peniel, da tribo de Ashir; 29 ela também era avançada em seus dias. E ela estava sete anos com o marido com quem vivia desde a virgindade. 37. E ela ficou viúva por cerca de oitenta e quatro anos. E ela não queria sair (do Templo). (Mas) com jejum e oração serviria de dia e de noite. 38. E ela também se levantou naquela hora e deu graças ao Mestre YHWH e estava falando sobre ele para todos que estavam esperando a salvação de Urishlim. 39. E quando eles completaram tudo como estava na Torá do Mestre YHWH, eles voltaram para Galeela para Nasrath sua cidade. 30 40. E o menino cresceria e se tornaria forte em espírito e se encheria de sabedoria, e a graça de Elohim estava sobre ele. 41. E todo ano seu povo ia a Urishlim durante a festa da Paskha. 42. Então, quando ele tinha doze anos, subiram como estavam acostumados à festa. 43. E depois que os dias da festa terminaram, eles voltaram. Mas o menino Y'shua permaneceu em Urishlim e Yosip e sua mãe não sabia. 44. Pois eles esperavam que ele estivesse com as pessoas em sua companhia. E depois de terem feito uma viagem de um dia, eles o procuraram entre seus parentes e entre todos os que os conheciam. 45. E eles não o encontraram, e eles voltaram para Urishlim e o procuravam. 46. ​​E depois de três dias, eles o encontraram no templo sentado no meio dos mestres. E ele os ouvia e os questionava. 47. Todos os que o ouviam ficaram maravilhados com a sua sabedoria e com as suas respostas. 48. E quando o viram, ficaram maravilhados e sua mãe lhe disse: “Meu filho, por que você agiu assim conosco, pois eis que eu e seu pai estávamos procurando por você com tanta ansiedade?” 49. Ele lhes disse: “Por que vocês estavam me procurando? Você não percebeu que é necessário que eu esteja na Casa de meu Pai?” 50. Mas eles não entenderam o que ele lhes dissera. 51. E ele desceu com eles e veio para Nasrath e foi sujeito a eles. E sua mãe guardou todas essas palavras em seu coração. 52. E Y'shua cresceria em estatura e em sua sabedoria e em favor de Elohim e dos homens.



20 Josefo, o historiador, conta que Herodes, o Grande, perdeu seu status de isenção de impostos depois de irritar Augusto. O censo local na região de

Lucas (6 AEC) foi então fundido com um tributo de todo o Império a Augusto (2 AEC), o que explica Lucas registrando a sequência como um registro em todo o Império.

21 Hegemon não carrega o sentido técnico de “governador” em inglês. Pilatos é chamado por este título e também não era governador, mas procurador. Quirino está atuando como autoridade militar sob o governo de Saturno. Nesta capacidade, Quirino cumpriu ordens de Roma para gerenciar censos já em 10 aC, incluindo Apamea Síria, que ficava literalmente ao lado.

22 O aramaico “aurya” significa tanto cocho de alimentação para animais quanto estábulo, como em Lucas 13:15. As letras também formam Aur Yah (Luz de YHWH) e a raiz é Ari, a palavra hebraica para “leão” – uma pista muito profunda de que a Luz de YHWH e o Leão de Yehuda são a mesma coisa no bebê Y'shua quem está deitada com eles! Gênesis 33:17-20 indica que Ya'akov construiu baias de alimentação (sukot) para seus animais em um lugar chamado Sucote. A mesma palavra para Festa dos Tabernáculos (Sucot) que está acontecendo neste momento. Assim, enquanto o bebê Y'shua está deitado em um tipo de sucá, seus pais estão abrigados sob outro tipo com ele!

23 Uma das declarações mais poderosas sobre YHWH e o Seu Mashiyach em todo o NT aramaico. YHWH é o verdadeiro Mashiyach, que escolheu o vaso de Y'shua, o homem. No entanto, dentro de Y'shua o homem é uma ocorrência da Natureza Divina Única de YHWH, também conhecida como Ruach haKodesh. Este é o significado literal da plenitude de YHWH habitando dentro de Mashiyach, e de acordo com a profecia do Tanakh (Isaías 53:1, Zacarias 12:10). As naturezas divina e humana existem separadamente, mas lado a lado dentro de Y'shua. Por favor, veja YHWH é Y'shua Mashiyach, no Apêndice. [***][Muito cuidado em afirmar que o Salvador Yeshua HaMashiach é um simples humano como nós pecadores e que Sua carne é feita do pó da terra, ou seja, igual a carne pecaminosa dos seres humanos, pois a Carne e o Corpo Físico do Salvador Yeshua HaMashiach veio do céu, gerado pelo Ruach haKodesh, e é Celestial. Veja o estudo completo no comentário (nota) 71 em (Yochanan/João 5) e no comentário (nota) 83 de (1Coríntios 15), sobre a Natureza e o Corpo Físico (Pão Integral) do Salvador Yeshua HaMashiach]. [***] [   ] grifos do autor da tradução para o português.

24 Êxodo 13:2

25 Levítico 12:8

26 A bênção de Shimon é para YHWH; ele está vendo Sua Palavra sendo cumprida como ele desejava; ele agora está segurando a promessa em seus braços. Shimon não está orando ao bebê Y'shua aqui, mas venera YHWH que garante Suas promessas.

27 Isaías 42:6 também veja Gentios no Apêndice.

28 Outra estrofe de sete pontos que faz quatro “setes” seguidos, e tudo nos dois primeiros capítulos! Judeus e arameus igualmente – passado, presente e futuro – consideram o número sete como a personificação da perfeição desde que Elohim escolheu criar o Universo em seis dias e descansar no sétimo.

29 Uma mensagem oculta é revelada dentro dos nomes, decodificada aqui como: “Ouça (Shimon) da Misericórdia (Kanna) diante da Face de El (Peniel/Phanuel) Quem é (Asher) Y’shua! Luke (Lucas), em particular, gosta de empregar esse meio de comunicação, como no capítulo 1 com a bênção do pai do Imersor Yochanan. Tais hebraísmos foram perdidos quando os nomes hebraicos foram helenizados e o texto traduzido para o grego.

30 Outra pista fundamental para a cronologia geral aprofunda os detalhes sobre o registro e o pagamento do imposto, com base na localização do contribuinte e na época do ano. Como o tributo de todo o Império a Augusto aconteceu apenas 4 anos depois, seria natural que Lucas assumisse que a palavra latina tributum estava se referindo ao seu significado de “pagamento de impostos” em vez de um “tributo” genérico que também pode significar. Não havia nenhum “Ato de Liberdade de Informação” romano antigo onde Lucas pudesse ter provado ou refutado conclusivamente sua ideia de que 2 AEC foi o pagamento pelo registro de 6 AEC (4 anos antes), mas também é o caso de Lucas nunca ser contrariado por qualquer documentação conhecida da época. Aqui está o relato real: “Quando Sylleus disse isso, e acrescentou com inveja, que ele próprio não teria saído do país, a menos que tivesse acreditado que César teria providenciado para que todos tivessem paz uns com os outros e que, se estivesse lá, teria cuidado para que a guerra não fosse a favor de Herodes. César se irritou quando isso foi dito, e não fez mais do que esta pergunta, tanto aos amigos de Herodes que estavam lá, como aos seus próprios amigos, que vieram da Síria, se Herodes havia liderado um exército lá? E quando eles foram forçados a confessar tanto, César, sem ficar para ouvir por que motivo ele fez isso, e como foi feito, ficou muito irritado e escreveu a Herodes rispidamente. O resumo de sua carta era que, enquanto antigamente ele o usava como amigo, agora deveria usá-lo como súdito.” (Antiguidades 16:289-290). Os súditos, por definição, são tributados, enquanto os amigos de Roma, como Herodes (e seu predecessor Antígono), são tipicamente isentos de impostos. A mudança no status de isento para tributável foi a causa do registro de 6 aC que Qurinius foi encarregado.


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe o seu comentário ou dúvida, responderemos o mais rápido possível! Fiquem na Graça do Soberano YHWH e da Sua Torá Viva Yeshuah HaMashiach, nosso Mestre e Salvador! Amém, Amém!

Em Destaque:

Índice Geral - Peshitta Aramaico Oriental Andrew Gabriel Roth

Estamos enfrentando problemas, o blogspot está deletando  as fotos dos posts, então pedimos que baixem a versão em PDF para uma visualização...

Mais Visitadas