quinta-feira, 10 de novembro de 2022

LUCAS 11 - Peshitta Aramaico Oriental Andrew Gabriel Roth

LUCAS 11

1. E aconteceu que enquanto ele orava em certo lugar, quando ele terminou, um de seus discípulos lhe disse: “Nosso Mestre, ensina-nos a orar como Yochanan também ensinou a seus discípulos”. 2. Disse-lhes Y'shua: "Assim oreis: Pai nosso que estás nos céus, santificado seja o vosso nome. Venha o seu Reino. Sua vontade será feita. Como no céu assim na terra. 3. Dê-nos o pão de nossa necessidade diária. 4. E perdoa-nos os nossos pecados, porque nós também perdoamos a todos os que nos ofenderam. E não nos leve a julgamento, mas salve-nos do maligno”. 5. E ele lhes disse: “Quem dentre vocês que tem um amigo iria até ele no meio da noite e lhe diria: ‘Meu amigo. Empresta-me três pães 6. Porque um amigo veio até mim de uma viagem e não tenho nada para apresentar a ele.' 7. E seu amigo de dentro lhe respondia e dizia: ‘Não me incomode, pois eis que a porta está fechada e meus filhos estão comigo na cama. Não sou capaz de me levantar e dar a você.' 8. Digo-vos que, se ele não lhe der por causa da amizade, ele se levantará por causa de sua urgência e lhe dará o quanto for exigido por ele. 9. Também vos digo: Pedi e dar-se-vos-á, procurai e achareis, batei e abrir-se-vos-á. 10. Pois quem pede receberá e quem busca encontrará e quem bate lhe será aberto. 11. Pois qual de vocês, que é pai, se o filho lhe pedir pão, lhe entregaria uma pedra? E se ele lhe pedisse um peixe lhe daria uma cobra em vez de um peixe? 12. E se lhe pedisse um ovo, lhe daria um escorpião? 13. E se vós, que sois maus, sabeis dar boas dádivas aos vossos filhos, quanto mais vosso Pai do Céu dará o Ruach haKodesh àqueles que lhe pedirem. (77) 14. E enquanto ele expulsava um demônio que era mudo, aconteceu que, quando aquele demônio saiu, aquele mudo falou e as multidões ficaram maravilhadas. 15. Mas alguns deles disseram: “Este homem expulsa demônios por Belzebu,[***1] o cabeça dos demônios”. 16. Mas outros o tentavam pedindo-lhe um sinal do Céu. 17. Mas Y'shua, que estava ciente de seus pensamentos, disse-lhes: “Todo reino dividido contra si mesmo se tornará assolado, e uma casa que é contra sua própria natureza cairá. 18. E se Satanás está dividido contra si mesmo, como ficará o seu reino, porque você diz que eu expulso demônios por Belzebu. 19. E se eu expulso demônios por Belzebu, por quem os expulsam vossos filhos? Por isso eles serão juízes para vocês. 20. Mas se eu expulso demônios pelo dedo de Elohim, 78 o Reino de Elohim está se aproximando de você. 21. Quando um homem forte, armado, vigia seu pátio, sua propriedade está em tranquilidade. 22. Mas se vier alguém mais forte do que ele e vencê-lo, tirará toda a sua armadura, aquela em que confiava. E repartirá o seu despojo. 23. Quem não está comigo está contra mim, e quem comigo não ajunta, espalhará. 24. Um espírito imundo, quando se afasta de um homem, vai e vagueia por lugares onde falta água para buscar descanso para si mesmo, e quando não a encontra, diz: 'Voltarei para minha casa. de onde eu saí.' 25. E se vier e achar que foi varrida e adornada, 26. Então ele vai e leva sete espíritos piores do que ele, e eles entram e habitam ali e o fim daquele homem se torna pior do que o começo”. 27. Depois que ele falou essas coisas, certa mulher levantou a voz da multidão e lhe disse: “Bem-aventurado o ventre que te gerou e os seios que te amamentaram!” 28. Ele disse a ela: “Bem-aventurados aqueles que ouvem a Palavra de Elohim e a guardam”.[***2] 29. E quando as multidões estavam reunidas, ele começou a dizer: “Esta geração má procura um sinal, e nenhum sinal será dado a ela, exceto o sinal do profeta Yonan. 30. Pois como Yonan foi um sinal para os ninivitas, assim também será o Filho do homem um sinal para esta tribo. (79) 31. A rainha do sul se levantará com os homens desta geração no julgamento e os condenará. Porque ela veio dos confins da terra para ouvir a sabedoria de Shleemon, e eis que Alguém que é maior do que Shleemon está aqui!   32. Os homens de Nínive se levantarão no julgamento com esta tribo e a condenarão porque se arrependeram com a pregação de Yonan, e eis que está aqui quem é maior do que Yonan. (80) 33. Ninguém acende uma lâmpada e a põe em lugar escondido, ou debaixo de um cesto, mas sobre um candelabro, para que os que entrarem vejam a sua Luz. 34. Seu olho é a lâmpada do seu corpo. Portanto, quando seu olho for verdadeiro, todo o seu corpo também ficará brilhante. Mas se for mal, seu corpo também será escuro. 35. Portanto, preste atenção, ou então a luz que está em você é escuridão. 36. E se todo o seu corpo for claro e não tiver nenhuma porção escura, ele será iluminado. Tudo isso como uma lâmpada por sua chama te ilumina.” 37. Enquanto ele falava, um certo fariseu pediu-lhe para jantar, e ele entrou e se reclinou. 38. E aquele fariseu ficou maravilhado quando viu que ele não havia se lavado antes de sua refeição. 39. Mas Y'shua lhe disse: “Agora, fariseus, vocês limpam o exterior do copo e do prato, mas o interior de vocês está cheio de extorsão e iniqüidade. 40. Tolos! Não é verdade que Aquele que fez o exterior, também fez o interior? (81) 41. No entanto, tudo o que você tem, dê em esmola, e eis que tudo ficará limpo para você. 42. Mas ai de vocês fariseus, porque vocês dão o dízimo de hortelã e endro e toda erva, e vocês passam por cima do julgamento e do amor de Elohim. Agora, essas coisas eram necessárias para você fazer, e essas coisas você não deve abandonar. 43. Ai de vocês fariseus, porque vocês amam os lugares principais das assembleias e as saudações nas ruas. 44. Ai de vocês escribas e fariseus. Hipócritas! Pois vocês são como sepulturas desconhecidas, e os homens andam sobre elas e não percebem isso”. 45. E um dos escribas respondeu e disse-lhe: “Mestre, quando você diz essas coisas, você nos despreza. 46. ​​E ele disse: “Ai de vocês também, escribas, 82 porque vocês fazem os homens carregarem cargas pesadas e não tocam as cargas com um de seus dedos. (83) 47. Ai de vós, porque construístes as sepulturas dos profetas, aqueles que vossos pais mataram! 48. Você dá testemunho, portanto, e aprova as obras de seus pais, porque eles os mataram, e vocês constróem suas sepulturas! 49. Também, por causa disso, a Sabedoria de Elohim[***3] disse: 'Eis que enviarei profetas a eles, e shlichim de quem eles perseguirão e matarão alguns.' 50. O sangue de todos os profetas que foi derramado quando o mundo foi criado, será exigido desta geração! 51. Desde o sangue de Haweel até o sangue de Zacharyah, aquele que foi morto entre o templo e o altar, sim, eu vos digo que será exigido desta geração. 52. Ai de vocês, escribas, porque vocês tiraram as chaves do conhecimento. Vocês não entraram e impediram os que estavam entrando”. 53. E enquanto ele estava falando essas coisas para eles, os escribas e fariseus começaram a se desagradar e eles se enfureceram e criticaram suas palavras. 84 54. E conspiraram contra ele de muitas maneiras, enquanto procuravam tirar algo de sua boca para poder acusá-lo.



77 1905 e outros manuscritos Peshitta adicionam outra forma de “você é” (aytikon) nesta passagem que Khabouris omite. O significado da frase não muda de qualquer maneira. A leitura de 1905 é mantida.
[***1][Belzebu (nome derivado de Baal Zebul ou Baalzebub, também referido por Belzebuth; em hebraico: בַּעַל זְבוּב‎‎, Baʿal Zəvûv; em árabe: بعل الذباب‎‎, Ba‘al adh-dhabâb) é uma divindade nas mitologias filisteia e cananeia, com várias referências na Bíblia como sendo o próprio diabo. Origem mitológica: Baalzebub é uma entidade amalgamada de outras duas poderosas entidades conhecidas das mitologias cananeia e fenícia:

  • Baal ou Bael, senhor dos trovões, agricultura e fertilidade. Também associado à morte e crueldade;

  • Zebub, o deus das moscas e da pestilência.

Segundo a mitologia, Zebub era um infernunita arqui-inimigo de Baal. Este, junto com grandes magos da antiguidade, foi derrotado por Zebub numa batalha épica que, por ter expandido suas forças no cosmo, abriu um abismo que sugou os dois deuses e se uniram em um só, o então "belth-zebul". Seu espírito foi arremessado ao inferno e lá perdurou na "fossa", com intuito de preservação do funcionamento do cosmos. Seu poder excedia o poder de Zebub e o do próprio Baal. Proclamou-se senhor da cidade de Dite, antes governada por Orcus. No cristianismo: Para o cristianismo moderno, Belzebu é um dos nomes do diabo. Na demonologia cristã, ele é um dos sete príncipes do inferno e a personificação do segundo pecado, a gula, tal como era visto na Idade Média. No Dictionnaire Infernal, é descrito como o "Príncipe dos Demônios, Senhor das Moscas e da Pestilência, Mestre da Ordem". Belzebu é conhecido principalmente como O Quarto, por ser o quarto demônio mais poderoso do inferno, curvando-se somente perante Lúcifer, Satã e Belfegor. Ele é o irmão mais velho de Lúcifer, descendente da geração de Behemoth, pai de Belial, um dos maiores demônios do inferno. Fonte e maiores detalhes: https://pt.wikipedia.org/wiki/Belzebu ]. [***][ ] grifos do autor da tradução para o português.

78 Êxodo 31:18
[***2][“A Palavra de Elohim = Yeshua HaMashiach” ver comentário (nota) 8 em (Yochanan/João 1) e veja também o estudo completo “YESHUA É A TORÁ VIVA” retirado do livro "O CAMINHO DE YESHUA E SEUS TALMIDIM" por Tsadok Ben Derech, para ler o estudo completo acesse o link: https://yeshuahamashiachyhwh.wordpress.com/yeshua-e-a-tora-viva ]. [***][    ] grifos do autor da tradução para o português.

79 Neste caso sharbata significa “tribo”, não geração. Os ninivitas que receberam Yonan, o profeta, eram de uma tribo de povo semita diferente dos hebreus a quem Y'shua está pregando nesta passagem. Se “geração” fosse lida aqui, então estes seriam os ancestrais do mesmo grupo étnico de Yonan, o que claramente não é o caso.

80 Sharbata como “tribo” mostra a ponta do ponto de Y’shua. Os ninivitas eram pagãos, embora de origem semítica. Eles tinham um profeta vindo até eles enquanto os hebreus tinham dezenas; e agora o maior profeta de todos os estava ensinando. Como é, então, que os ninivitas puderam se arrepender mesmo não tendo experiência com YHWH, enquanto outros que afirmavam ter um conhecimento tão grande e relacionamento com YHWH ainda se recusavam?

81 Compare este versículo com Marcos 7:14-23; esta leitura esclarece o ensino não usando a palavra comida, mas “vasos”.

82 Embora os escribas possam estar sob a autoridade farisaica, em alguns aspectos eles também estão separados. Os escribas têm mais fidelidade à Torá escrita de Moshe, assim como Y’shua. Assim, quando Y'shua ataca os fariseus sobre a lei oral, os escribas podem concordar e compartilhar alguns dos mesmos sentimentos. Mas depois de repreender os fariseus, para sua surpresa, Y'shua repreende os escribas que parecem estar pensando: “mas estamos do seu lado, não estamos?”

83 Embora não envolvidos na lei oral como os fariseus, os escribas eram consumidos com o estudo da Torá. Mas, em vez de fazer a Torá e ajudar seus semelhantes, eles estavam ocupados estudando a Torá. A Torá ordena hospitalidade a estranhos, mas eles estavam muito ocupados entoando cânticos em vez de fazê-lo, mesmo quando a necessidade estava bem na frente de seus rostos!

[***3][“Sabedoria de Elohim = Yeshua HaMashiach)”, veja os versículos em que o Salvador Yeshua HaMashiach se auto-proclama a “Sabedoria de Elohim”  em (Lucas 11:49 e compare com Mateus 23:34). Veja também o comentário (nota) 5 de (Yochanan/João 1) ]. [***] [   ] grifos do autor da tradução para o português.

84 Khabouris tem um qoph isolado entre o final de 11:53 e o início de 11:54.


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe o seu comentário ou dúvida, responderemos o mais rápido possível! Fiquem na Graça do Soberano YHWH e da Sua Torá Viva Yeshuah HaMashiach, nosso Mestre e Salvador! Amém, Amém!

Em Destaque:

Índice Geral - Peshitta Aramaico Oriental Andrew Gabriel Roth

Estamos enfrentando problemas, o blogspot está deletando  as fotos dos posts, então pedimos que baixem a versão em PDF para uma visualização...

Mais Visitadas