sexta-feira, 11 de novembro de 2022

ATOS 24 - Peshitta Aramaico Oriental Andrew Gabriel Roth

Capítulo 24

1. E depois de cinco dias, Khanan-Yah o sumo sacerdote, com os anciãos, e com Tértulo o orador, desceram e fizeram uma comunicação ao governador contra Paulo. 2. E quando ele foi chamado, Tértulo começou a acusá-lo, e a dizer: 3. “Por meio de você, vivemos em grande paz; e muitas reformas chegaram a esta nação sob seus cuidados; e todos nós, em todos os lugares, recebemos sua graça, excelente Félix. 4. Mas, para não esgotá-lo com longas argumentações, rezo para que dê atenção à nossa breve e humilde reclamação. 5. Pois descobrimos que este homem é um homicida, e um traidor entre todos os Yehudeans em toda a terra; pois ele é um líder da seita dos Netzarim. (242) 6. E ele estava inclinado a contaminar nosso Templo. E, tendo-o agarrado, desejamos julgá-lo de acordo com nossa Torá. 7. Mas Lysias, o capitão-mor, veio e com grande violência o tirou de nossas mãos e o enviou a você. 8. E ele ordenou que seus acusadores fossem até você. E se você o interrogar, poderá aprender com ele a respeito de todas essas coisas das quais o acusamos.” 9. E os Yehudeans também pleitearam contra ele, dizendo que estas coisas eram assim. 10. Então o governador fez sinais a Paulo para que falasse. E Paulo respondeu e disse: “Sei que você foi juiz desta nação por muitos anos e, portanto, de bom grado entro em defesa de mim mesmo. 11. Porque você pode entender, que se passaram apenas doze dias, desde que subi a Urishlim para adorar. 12. E não me acharam conversando com qualquer pessoa no templo, nem reunindo qualquer companhia, nem em suas sinagogas, nem na cidade. 13. Nem eles têm o poder de provar, diante de você, as coisas de que agora me acusam. 14. Mas isto, de fato, eu reconheço, que na mesma doutrina da qual eles falam, eu sirvo ao Elohim de meus pais, acreditando em todas as coisas escritas na Torá e nos profetas. 15. E eu tenho uma esperança em Elohim, que eles também esperam, de que haverá uma ressurreição dos mortos, tanto dos justos como dos ímpios. (243) 16. E por esta razão, eu também trabalho para ter sempre uma consciência pura diante de Elohim e diante dos homens. 17. E, depois de muitos anos, vim ao povo de minha própria nação para dar esmolas e apresentar uma oferta[***1] 18. E quando me purifiquei, esses homens me encontraram no Templo; não com uma multidão, nem com um motim. Mas alguns judeus, que vieram da Ásia, eram indisciplinados; 19. que também deve estar junto comigo diante de você, e fazer acusação de seu próprio caso. 20. Ou digam estes aqui presentes se acharam alguma ofensa em mim, quando me apresentei diante de sua assembléia; 21. exceto por uma coisa, que eu clamei, estando no meio deles: eu estou hoje mesmo diante de vocês em julgamento sobre a ressurreição dos mortos”. (244) 22. E Félix, porque assim entendia plenamente, atrasou-os, dizendo: “Quando o Capitão-Chefe vier, darei audiência entre vocês”. 23. E ele ordenou a um centurião que mantivesse Paulo em repouso; e que nenhum de seus conhecidos deve ser proibido de ministrar a ele. 24. E depois de alguns dias, Félix e Drusila, sua esposa judia, mandaram chamar Paulo; e eles o ouviram a respeito da fé do Mashiyach.[***2] 25. E enquanto ele estava falando com eles sobre justiça, e sobre ser separado, e sobre o julgamento futuro, Félix estava cheio de medo; e ele disse: Por agora, vá: e quando tiver oportunidade, mandarei chamá-lo. 26. Esperava, além disso, que Paulo lhe desse um presente; (e) portanto, ele frequentemente o chamava e conversava com ele. (245) 27. E quando dois anos foram cumpridos para ele, outro governador, cujo nome era Porcius Festus, entrou em seu lugar. E Félix, para fazer um favor aos Yehudeans, deixou Paulo prisioneiro.



142 Netzarim (nazarenos) refere-se especificamente ao Netzer (“pequeno rebento”) de Isaías 11:1 que descreve o surgimento da Malchut Elohim em Mashiyach. Netzarim é uma seita dentro da categoria mais ampla do judaísmo, veja Netzer no Apêndice.  [Os crentes Ysraelitas primeiramente foram chamados de Notsrim, sendo um cumprimento das profecias, do que YHWH salvaria um montante preservado do restante dos Yisraelitas. Os termos “preservados” e “atalaias”, dependendo do contexto, no Primeiro Pacto, ambos querem se referir aos Notsrim. Fazendo-se consideração hoje de que Notsrim no Hebráico queiram cognominar de Cristão, e tendo em vista que nem os discípulos do primeiro século nem os modernos Nazarenos se preocupam de ser englobado com este termo que é usado hoje, seria realmente preferível que usássemos o termo Netsarim. Netsarim quer dizer ramos e/ou renovo, considerando também que nós somos os verdadeiros ramos da Vinha, que as Escrituras nos afirma que é Yahshua nosso Rei.] Texto retirado da Bíblia Israelita (Verdadeiro Nome 3ª Edição), para adquirir o exemplar da 4ª edição da Bíblia Israelita Verdadeiro Nome acesse: https://www.verdadeironome.com.br ]. [  ] grifos do autor da tradução para o português.

243 Talvez a expressão mais sucinta e excelente da fé primitiva no NT, perdendo apenas para João 3:16.

244 Rav Shaul estava realizando várias coisas importantes com esta declaração. Primeiro, ele estava acentuando as divisões entre fariseus e saduceus porque o primeiro grupo acreditava na ressurreição e o último não. Em segundo lugar, Rav Shaul estava lembrando seus acusadores farisaicos que a crença na ressurreição dos mortos era um princípio crítico da tradição judaica dominante neste momento da história, e que talvez ele não devesse ser classificado como tão radical contra seu próprio povo por proclamar essa crença e aplicá-la a Y'shua o Mashiyach. Terceiro e finalmente, Rav Shaul também estava sugerindo a Felix que este era um debate espiritual entre seus súditos judeus e, portanto, não digno de seu tempo como administrador civil. Neste último ponto, Rav Shaul é muito respeitoso e completo em sua entrega a Felix, mostrando sua transparência, humildade e honra ao fornecer testemunho útil.

[***2][***][Em (Atos 24:24) temos o seguinte comentário na Peshitta (bvbooks): “Aram: haimanuta d’Alaha. A fé “de” Deus pode ser o próprio Evangelho [Torá], a vida e a obra de Jesus Cristo, sua doutrina e sua prática. Não é o mesmo de ter fé “em” Deus, o que qualquer pessoa pode ter, nascida de novo ou não, a ter a fé “de” Deus, somente a podem ter os cristãos nascidos de novo, lavados pelo sangue de Jesus Cristo e cuja vida é o Evangelho [Torá]  e a obediência a este [Torá]. Não se refere, pois, somente ao ato de crer em Deus ou acreditar em Deus, mas a um privilégio concedido por Deus aos que foram renovados para a Salvação. Embora seja um dom de Deus, aqui não se refere ao dom espiritual da fé (1Co 12:9), mas algo especial e sublime que o Senhor outorga aos que se rendem genuinamente a Ele. É importante distinguir que não se trata de fé “em” mas da fé “de”. Ver também comentário em Marcos 11:22; ]. [***] [  ] grifos do autor da tradução para o português. Para adquirir a Peshitta (bvbooks) acesse: https://bibliapeshitta.bvbooks.com.br

245 Khabouris tem um qoph isolado aqui, entre as palavras “enviar” e “dois”.


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe o seu comentário ou dúvida, responderemos o mais rápido possível! Fiquem na Graça do Soberano YHWH e da Sua Torá Viva Yeshuah HaMashiach, nosso Mestre e Salvador! Amém, Amém!

Em Destaque:

Índice Geral - Peshitta Aramaico Oriental Andrew Gabriel Roth

Estamos enfrentando problemas, o blogspot está deletando  as fotos dos posts, então pedimos que baixem a versão em PDF para uma visualização...

Mais Visitadas