sexta-feira, 18 de novembro de 2022

1 TESSALONICENSES 2 - Peshitta Aramaico Oriental Andrew Gabriel Roth

1 TESSALONICENSES 2

1. E vocês mesmos, meus irmãos, sabem que nossa entrada entre vocês não foi em vão: 2. mas primeiro sofremos e fomos tratados com indignidade, como você sabe, em Filipos; e então, em grande agonia, com confiança em nossos Elohim, endereçamos a vocês as Boas Novas do Mashiyach. 3. Pois nosso encorajamento não procedeu do engano, nem da impureza, nem do engano: 4. mas como fomos aprovados por Elohim para sermos encarregados das Boas Novas, assim falamos não como homens agradáveis, mas Elohim que sonda nossos corações. 5. Pois em nenhum momento usamos palavras lisonjeiras, como você sabe, nem um manto de ganância; Elohim é testemunha. 6. Nem buscamos glória dos homens, nem de você nem de outros, quando poderíamos ter exercido influência como apóstolos do Mashiyach. 7. Mas nós éramos humildes entre vocês e, como uma ama que acaricia seus filhos, 8. assim também nós abraçamos (você) e desejamos comunicar a você não apenas as Boas Novas de Elohim, mas também nossa própria alma, porque você era precioso para nós. 9. Pois vocês se lembram, Irmãos, que trabalhamos e labutamos, trabalhando com nossas próprias mãos de noite e de dia para que não tivéssemos autoridade para nenhum de vocês. 10. Vocês são testemunhas, e Elohim (também), como nós pregamos a vocês as Boas Novas de Elohim, pura e retamente, e fomos irrepreensíveis para com todos os que creem: 11. Como vocês sabem, nós suplicamos a cada um de vocês como um pai a seus filhos, e confortamos seus corações: 12. e nós o instruímos a andar como convém a Elohim que o chamou para Seu Reino e Sua glória. 13. Por isso também damos graças sem cessar a Elohim, que a Palavra de Elohim que você recebeu de nós, você não recebeu como a palavra dos homens, mas como sendo verdadeiramente a Palavra de Elohim que opera 3 eficientemente em você e neles que acreditam. 14. Pois vocês, meus irmãos, foram assimilados às assembléias de Elohim em Yehud, as pessoas que estão em Y'shua o Mashiyach em que vocês sofreram, mesmo vocês de seus próprios compatriotas como também eles dos Yehudeans, 15. as pessoas que mataram nosso Mestre Y'shua o Mashiyach e perseguiram seus próprios profetas e nós; e eles não agradam a Elohim e são hostis a todos os homens; 16. e nos proíbem de falar aos gentios 4 para que tenham vida; para preencher seus pecados em todos os momentos. E a ira vem sobre eles ao máximo. (5) 17. Mas nós, meus Irmãos, estamos despojados de vocês há pouco tempo (em presença visível, não em nossos corações) e nos esforçamos mais para contemplar seus rostos com grande afeição. 18. E propusemos ir a você, eu, Paulo, uma e outra vez; mas haSatan me impediu. 19. Pois qual é a nossa esperança e nossa alegria e a coroa de nossa glória, a menos que seja você diante de nosso Mestre Y'shua em sua vinda? 20. Pois você é nossa glória e nossa alegria.



3 Este versículo exemplifica as diferenças entre “a palavra dos homens” (religião) e “a Palavra de Elohim” (Verdade) que “opera eficientemente” em você e naqueles que crêem. A palavra aramaica aqui para trabalho é b'aebadea, o cognato hebraico é avodah, derivado da raiz primitiva abad. A Torá é a Palavra de Elohim[***] que “funciona eficientemente” na vida dos crentes que são obedientes à Torá e que demonstram “obras” justas. O hebraico “avodah” expressa o “trabalho” elegante e gracioso do coração santificado como “serviço” ao Mashiyach, um elemento muito bonito da Fé que está sob grande ataque por teologias cristãs que anulam a Torá. As doutrinas da Teologia da Substituição, Dispensacionalismo e Justificação pela Fé fizeram com que os cristãos se concentrassem na “palavra dos homens” em vez de aprender a se deleitar na Palavra de YHWH[***] e expressar amor e obediência à Sua Torá. Avodá é um dos temas centrais do Tanakh e Brit Chadasha, revela a Graça de ter a Torá (instruções de retidão) escrita no coração através do Ruach haKodesh. O crente se deleita na Palavra de YHWH[***] e tem fé para avodah (trabalhar ou servir) o Mashiyach sendo obediente à Torá e se abstendo de usar a religião e a autoridade dos homens para quebrar as Leis de YHWH. [***][Veja também o estudo completo “YESHUA É A TORÁ VIVA!”, retirado do livro “JUDAÍSMO NAZARENO: O CAMINHO DE YESHUA E DE SEUS TALMIDIM” por Tsadok Ben Derech, acesse o site: https://yeshuahamashiachyhwh.wordpress.com/yeshua-e-a-tora-viva ]. [  ] grifos do autor da tradução para o português.

[***2][Em (Colossenses 1:19)  sobre o termo “habitasse nele toda plenitude” ver o comentário 8 de (Colossenses 2); e veja o estudo completo no comentário 71 em (Yochanan/João 5) sobre a Natureza e o Corpo físico (Pão Integral) do Salvador Y'shua Mashiyach: Veja também o comentário 83 de (1Coríntios 15); [***][   ] grifos do autor da tradução para o português.

4 Muitos rabinos advertem os judeus a não ensinar a Torá aos gentios; eles proíbem isso porque, de acordo com suas pervertidas perspectivas religiosas, eles concluíram que os gentios “só estragariam tudo” – provando mais uma vez que o humor judaico está realmente vivo e bem! A maioria dos cristãos nunca teve a oportunidade de aprender a Torá, assim como a maioria dos judeus foram estritamente advertidos a se afastarem de Y’shua Mashiyach. Se o judaísmo rabínico tivesse um papel ativo para tornar a Torá disponível (compreensível) para todos, haveria muito menos anti-semitismo no mundo. Em vez de ver os judeus como “assassinos de Cristo”, uma porção saudável dos dois bilhões de cristãos na terra entenderia melhor que judeus e gentios fazem parte da família e congregação Universal do Mashiyach.

5 “Congregação de Elohim” de eidta d'Alaha é preferível, em vez de [do termo] “igreja de Deus”, pois este é o verdadeiro significado da frase aramaica [“Congregação de Elohim”], quase idêntica à frase hebraica adat YHWH que é usada no Tanakh para descrever Israel (Números 27:17, 31:16; Josué 22:16). Paulo afirma que a conduta desses homens contra a Torá é culpada, não sua etnia. Certamente, era uma abominação para a ascendência judaica perseguir os profetas de YHWH e se curvar ao paganismo e aos ídolos. É arrogante para os judeus religiosos rejeitar os gentios e não incluí-los como iguais na Malchut Elohim. Tudo isso e muito mais é o que constituiu a coleção de judeus que ficou conhecida como “a assembleia de satanás”. Afinal, a Torá ordena que haja UMA Torá para judeu e ger (peregrino), então com que autoridade os fariseus e suas coortes negam YHWH e dizem não ao Mashiyach? Y'shua disse que esses homens possuem as chaves da salvação, mas não entrarão no Reino eles mesmos, nem permitirão que outros entrem. No entanto, extrapolar que Paulo culpa todos os judeus por esses crimes mostra uma profunda ignorância da realidade humana básica e do fato cultural judaico. Em outra nota, não foi até Marcião "o herege" que com uma "igreja cristã" totalmente gentia proibiu os participantes judeus. A palavra "Igreja" tem sua origem com "Circe ou Circ" pronunciada "Kirch". Circe era a filha de Helios, uma deusa grega e divindade do sol. A auréola (círculo) de luz que os cristãos pintaram sobre as cabeças de "os santos" pertencia anteriormente a Circe. [Nas Escrituras em hebraico e aramaico não existe a palavra igreja, em aramaico na Peshitta Oriental e Ocidental usa-se “Assembleia” ou “Congregação”. A palavra raiz (ἐκκλησία/ekklésia) no grego significa congregação ou assembleia! A palavra igreja foi inventada pelos homens através de suas religiões e substituíram o termo congregação e assembleia por igreja!; Lexicon :: Strong's G1577 - ekklēsia: ἐκκλησία; Transliteração ekklēsia (Chave); Pronúncia ek-klay-see'-ah; Parte do discurso substantivo feminino; Palavra Raiz (Etimologia) De um composto de ἐκ (G1537) e um derivado de καλέω (G2564); Esboço do Uso Bíblico: 1. uma reunião de cidadãos chamados de suas casas para algum lugar público, uma assembléia; A.) uma assembléia do povo convocada no local público do conselho para fins de deliberação; B.) a assembléia dos israelitas; C.) qualquer reunião ou multidão de homens reunidos por acaso, tumultuosamente; D.) no sentido cristão; I.) uma assembléia de cristãos reunidos para adoração em uma reunião religiosa; II.) uma companhia de cristãos, ou daqueles que, esperando a salvação eterna por meio de Jesus Cristo, observam seus próprios ritos religiosos, realizam suas próprias reuniões religiosas e administram seus próprios negócios, de acordo com os regulamentos prescritos para o corpo por causa da ordem; III.) aqueles que em qualquer lugar, em uma cidade, aldeia, constituem tal sociedade e estão unidos em um corpo; IV.) todo o corpo de cristãos espalhados por toda a terra; V.) a assembléia de cristãos fiéis já mortos e recebidos no céu,; acesse o site para ver o conteúdo completo: https://www-blueletterbible-org/lexicon/g1577 ; Dicionário Expositivo de Palavras do Novo Testamento de Vine : Número de Strong: G1577; Grego: ekklesia; Assembleia: de ek , "fora de", e klesis , "um chamado" (kaleo , "chamar"), foi usado entre os gregos de um corpo de cidadãos "reunidos" para discutir os assuntos de Estado, Atos 19:39. Na Septuaginta, é usado para designar a "reunião" de Israel, convocada para qualquer propósito definido, ou uma "reunião" considerada representativa de toda a nação. Em Atos 7:38 é usado para Israel; em 19:32, 41, de uma multidão desenfreada. Tem duas aplicações para empresas de cristãos,;cesse o site para ver o conteúdo completo: https://studybible-info/vines/Assembly ]. [  ] grifos do autor da tradução para o português.


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe o seu comentário ou dúvida, responderemos o mais rápido possível! Fiquem na Graça do Soberano YHWH e da Sua Torá Viva Yeshuah HaMashiach, nosso Mestre e Salvador! Amém, Amém!

Em Destaque:

Índice Geral - Peshitta Aramaico Oriental Andrew Gabriel Roth

Estamos enfrentando problemas, o blogspot está deletando  as fotos dos posts, então pedimos que baixem a versão em PDF para uma visualização...

Mais Visitadas