sábado, 2 de julho de 2022

MATEUS 28 - Peshitta Oriental Andrew Roth

MATEUS 28

1. Agora, no encerramento (tarde) 297 do sábado, quando o primeiro da semana estava amanhecendo, veio Maria de Magdala e a outra Maria para que pudessem ver a sepultura. 2. E eis que um grande terremoto ocorreu porque um Mensageiro do Mestre YHWH desceu do céu e veio e rolou a pedra da entrada, e estava sentado sobre ela. 3. E sua aparência era como um relâmpago[***1] e suas roupas eram brancas como a neve. 4. E de medo dele, aqueles que estavam assistindo tremeram e ficaram como os mortos. 5. Mas o Mensageiro respondeu e disse às mulheres: “Não tenham medo, pois eu sei que Y'shua que foi executado na estaca, vocês procuram. 6. Ele não está aqui. Pois ele ressuscitou como disse. Venha ver o lugar em que ele foi colocado. 7. Agora vá depressa e diga aos seus discípulos que ele ressuscitou dos mortos. E eis que ele vai adiante de ti para a Galeela. Lá você vai vê-lo. Eis que eu lhe disse. 8. E eles saíram rapidamente da sepultura com medo e com grande alegria e correram para contar aos seus discípulos. 9. E eis que Y'shua encontrou-se com eles e disse-lhes: “Paz convosco”. E eles se aproximaram e agarraram seus pés e o adoraram. 10. Então Y'shua lhes disse: “Não tenham medo. Em vez disso, vá e diga aos meus irmãos para irem à Galeela, e lá eles me verão”. 11. Tendo eles partido, alguns homens vieram daqueles soldados à cidade e contaram aos principais sacerdotes tudo o que havia acontecido. 12. E eles se reuniram com os anciãos e se reuniram em conselho e não deram pouco dinheiro aos soldados. 13. E eles lhes disseram: “Dizem que os discípulos dele vieram e o roubaram no meio da noite enquanto estávamos dormindo”. 14. E se isso for ouvido perante o governador, vamos convencê-lo a não causar problemas para você. 15. E quando (os soldados) pegaram o dinheiro, eles fizeram como (os Yehudeans) os instruíram. E esta palavra saiu entre os Yehudeans até hoje. 16. Agora os onze discípulos foram para Galeela, para o monte onde Y'shua tinha combinado para eles se encontrarem. 17. E quando eles o viram, eles o adoraram, mas alguns deles estavam duvidando. 18. E Y'shua se aproximou e falou com eles e disse-lhes: “Toda a autoridade me foi dada no céu e na terra. E como meu Pai me enviou, eu vos envio. (298) 19. Ide, portanto, fazei discípulos de todas as nações e mergulhai-os no nome 299 do Pai e do Filho e do Ruach haKodesh. 20. E ensina-os a guardar tudo o que te ordenei. E eis que estou convosco todos os dias até o fim do mundo. (300) Amém.”



297 Aramaico lê literalmente “b’ramsha din b’shabata”, ou “na noite do Shabat”. O que é verdade para “aurora” também é verdade para “cenário” no sentido de “conclusão”, como se entende aqui. Isso concorda com a versão grega, informações aramaicas em Mateus e com outros escritores do NT. Murdock e Etheridge também confirmam essa leitura idiomática em suas traduções.

[***1][Em breve será adicionado um estudo sobre a aparência (como de um relâmpago e suas roupas brancas como a neve) do Mensageiro do Soberano YHWH ]. [***][   ] grifos do autor da tradução para o português.

298 Khabouris e outros manuscritos da Peshitta/1905 têm significado idêntico, mas com frases diferentes.

299 O aramaico tem “nome” – singular – que não suporta a teologia tradicional da trindade. Ruach haKodesh é um título para YHWH, veja Isaías 63:1-11; Salmo 51:1-11. O Filho tem o Nome de seu Pai dentro dele e o Pai mantém Seu povo em Seu Nome; João 17:11. Como resultado, imagine três galhos da mesma árvore em vez de três árvores separadas. Cada ramo é unido pelo Nome/Título da Personalidade Divina Única[***] que é YHWH Elohim. Esta ligação é estabelecida em Shemot/Êxodo 23:20-22 onde um Mensageiro, diferente de qualquer outro “anjo” pode perdoar pecados porque YHWH diz, “porque Meu Nome está Nele”. Todos os outros “anjos” têm EL em seu nome, mas o nome de Y'shua está acima dos anjos, portanto, Yah/YHWH está no nome de Y'shua (Mateus 1:21, Hebreus 1:1-5). Os nazarenos têm ensinado a salvação desde o início em nome de YHWH. Consulte Imersor no Apêndice. [***][Y'shua é YHWH, Y'shua é uma manifestação (k’numeh) do próprio Soberano YHWH; “Ouve, ó Yisra’ĕl: יהוה nosso Elohim, יהוה é Um!” (Deuteronômio 6:4 - Bible The Scriptures 1998); comparar com (João 10:30; 17:11 e 17:22) ]; Veja o comentário/nota (2) de (1Pedro 1), veja também o estudo “YESHUA É YHWH: A ELOHUT DO MASHIACH NO JUDAÍSMO ANTIGO” retirado do livro “JUDAÍSMO NAZARENO: O CAMINHO DE YESHUA E DE SEUS TALMIDIM” por Tsadok Ben Derech, para ler o estudo completo acesse: https://yeshuahamashiachyhwh.wordpress.com/yeshua-e-yhwh-a-elohut  ].
[***] [    ] grifos do autor da tradução para o português.

300 Ou fim dos tempos, como aramaico “alma” significa ambos (mundo/tempo). Os significados exatos se aplicam à palavra grega “aion” usada aqui, tornando esta uma das poucas vezes em que uma palavra aramaica original combina perfeitamente com o grego.


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe o seu comentário ou dúvida, responderemos o mais rápido possível! Fiquem na Graça do Soberano YHWH e da Sua Torá Viva Yeshuah HaMashiach, nosso Mestre e Salvador! Amém, Amém!

Em Destaque:

Índice Geral - Peshitta Aramaico Oriental Andrew Gabriel Roth

Estamos enfrentando problemas, o blogspot está deletando  as fotos dos posts, então pedimos que baixem a versão em PDF para uma visualização...

Mais Visitadas