quarta-feira, 6 de julho de 2022

JOÃO 6 - Peshitta Aramaico Oriental Andrew Gabriel Roth

 JOÃO 6

1. Depois destas coisas, Y'shua foi para o outro lado do Mar de Galeela de Tibério. 2. E uma grande multidão ia atrás dele, porque tinha visto os milagres que ele fazia com os enfermos. 3. Então Y'shua subiu a um monte e estava sentado ali com seus discípulos. 4. E a festa da Paskha dos Yehudeans estava se aproximando. 5. Y'shua ergueu os olhos e viu a grande multidão que vinha a ele e disse a Peleepos: “Onde podemos comprar pão para que essas pessoas comam?” 79 6. E ele disse isso testando-o, pois ele sabia o que ele estava prestes a fazer. 7. Peleepos disse-lhe: “Duzentos denários de pão não lhes bastariam, mesmo que cada um levasse uma pequena quantidade!” 8. Andraus, um de seus discípulos, irmão de Shimon Keefa, disse-lhe: 9. “Há aqui um certo menino que traz consigo cinco pães de cevada e dois peixes, mas o que são esses itens para todas essas pessoas? ” 10. Y'shua disse a eles: "Faça com que todas as pessoas se reclinem". Agora havia muita grama ali, e o número de homens que se reclinaram naquele lugar era de cinco mil. 11. E Y'shua tomou o pão e o abençoou e o repartiu entre os que se reclinaram, e também dos peixes quanto eles desejassem. 12. E quando eles ficaram satisfeitos, ele disse aos seus discípulos: “Ajuntem os pedaços que sobraram, ou então alguma coisa se perderá”. 13. E eles os ajuntaram e contaram doze cestos de pedaços, os que sobraram dos que comeram dos cinco pães de cevada. 14. E aqueles que viram o milagre que Y'shua fez, estavam dizendo: “Verdadeiramente este é um profeta80 que veio ao mundo!” 15. Mas Y'shua sabia que eles estavam prestes a vir e prendê-lo e torná-lo um rei,81 e ele escapuliu para uma montanha para ficar sozinho. 16. Ao cair da tarde, seus discípulos desceram ao mar. 17. E eles sentaram em um barco e estavam indo para o outro lado para Capurnakhum e ficou escuro, e Y'shua não tinha vindo até eles. 18. Agora o mar se levantou contra eles, porque soprava um grande vento. 19. Eles viajaram cerca de vinte e cinco ou trinta estádios82 e viram Y'shua enquanto ele caminhava sobre o lago. E quando ele se aproximou do barco, eles ficaram com medo. 20. Mas ele, Y'shua, disse a eles. "Não tenha medo. Sou eu.” 21. E eles desejavam recebê-lo no barco, e naquela hora aquele barco estava naquela terra para a qual eles estavam indo. 22. E no dia seguinte, aquela multidão que estava do outro lado do mar viu aquele barco. Não havia nenhum outro ali, exceto aquele em que os discípulos haviam subido, e que Y'shua não havia entrado com seus discípulos no barco. 23. Mas outros navios vieram de Tibério perto daquele lugar em que eles comeram enquanto Y'shua abençoava o pão. 24. E quando aquela multidão viu que Y'shua não estava lá nem seus discípulos, eles subiram nesses navios e foram para Capurnakhum e estavam procurando Y'shua. 25. E quando o encontraram do outro lado do mar, perguntaram-lhe: “Nosso Mestre, quando você veio aqui?” 26. E Y'shua respondeu e disse-lhes: “Amém, amém 83 Digo-vos que não me procurais porque vistes milagres, mas porque comestes pão e ficastes satisfeitos. 27. Não trabalheis pela comida que perece, mas pela comida que permanece para a vida eterna, aquela que o Filho do homem vos dará, porque este homem Elohim, o Pai, selou”. 28. Eles lhe perguntaram: “O que devemos fazer para realizar as obras de Elohim?” 29. Y'shua respondeu e disse-lhes: "Esta é a obra de Elohim que você deve acreditar naquele que ele enviou." 30. Eles lhe perguntaram: “Que milagre você faz para que possamos ver e acreditar em você? O que você mostrou? 31. Nossos pais comeram o maná85 no deserto, como está escrito que lhes deu pão do céu para comer”. 32. Y'shua lhes disse: “Amém, em verdade vos digo que não foi Moshê que vos deu pão do céu, mas meu Pai vos dá pão verdadeiro do céu.86 33. Pois o seu pão é o de Elohim, Aquele que desceu do céu e dá vida ao mundo”. 34. Disseram-lhe: “Nosso Mestre sempre nos dá este pão!” 35. Y'shua lhes disse: “Eu sou o Pão da Vida.[***] Quem vem a mim não terá fome. E quem crê em mim nunca mais terá sede. 36. Mas eu vos disse que me vistes e não acreditais. 37. Todos os que meu Pai me deu virão, e quem vier a mim eu não lançarei fora! 38. Pois eu desci do céu,87 não para fazer a minha vontade, mas para fazer a vontade daquele que me enviou. 39. E esta é a sua vontade, a daquele que me enviou, que tudo o que ele me deu eu não perca nem um sequer. 40. Pois esta é a vontade de meu Pai, que todo aquele que vê o Filho e nele crê tenha a vida eterna. E eu o ressuscitarei no último dia”. 42. E eles diziam: “Não é este Y'shua, o filho de Yosip; não conhecemos seu pai e sua mãe? E como diz este homem que 'desci do céu?'” 43. Y'shua respondeu e disse-lhes: “Não discutas uns com os outros. 44. Ninguém pode vir a mim se o Pai que me enviou não o trouxer. E eu o ressuscitarei no último dia. 45. Pois está escrito nos profetas que todos eles serão ensinados por Elohim.89 Portanto, todo aquele que ouve e aprende do Pai vem a mim. 46. ​​Não é que o homem possa ver o Pai, mas aquele que é de Elohim é aquele que vê o Pai. 47. Amém, amém vos digo que quem crê em mim tem a vida eterna. 48. Eu sou o Pão da Vida.90 49. Seus antepassados ​​comeram maná no deserto e morreram. 50. Mas este é o Pão que desceu do Céu para que o homem coma dele e não morra! 51. Eu sou o Pão Vivo que desceu do Céu. E se um homem comer deste Pão, ele viverá para sempre. E o Pão que dou é o meu corpo que dou pela vida do mundo”. 52. E os Yehudeans discutiam uns com os outros e diziam: “Como é que este homem pode dar-nos o seu corpo para comermos?” 53. E Y'shua lhes disse: “Amém, em verdade vos digo que, a menos que comam o corpo do Filho do homem e bebam seu sangue, vocês não têm vida em seu (próprio) Qnoma.91 54. E quem come do meu corpo e bebe do meu sangue tem a vida eterna, e eu o ressuscitarei no último dia. 55. Pois verdadeiramente meu corpo é comida e verdadeiramente meu sangue é bebida. 56. Quem come meu corpo e bebe meu sangue permanece em mim e eu nele. 57. Assim como o Pai vivo me enviou, e eu vivo por causa do Pai, e quem de mim come também viverá por mim. 58. Este é o Pão que desceu do Céu. Não é como o maná que seus antepassados ​​comeram e morreram. Quem come este Pão viverá para sempre!”92 59. Ele disse essas coisas enquanto ensinava na assembleia em Capurnakhum. 60. E muitos que ouviram isso de seus discípulos disseram: “Esta palavra é dura! Quem é capaz de fazê-lo?” 61. Mas Y'shua sabia em si mesmo que seus discípulos estavam discutindo sobre isso, e ele lhes disse: “Isso os ofende! 62. E se, portanto, você vir o Filho do homem ascendendo ao lugar em que estava antes? 63. É o Espírito que vivifica; o corpo não lucra nada. As palavras que vos falo são espírito e são vida.94 64. Mas há alguns de vós que não crêem”. Pois Y'shua sabia desde o início quem são os que não creram, e quem era aquele que o trairia. 65. E disse-lhes: Por isso vos tenho dito que ninguém pode vir a mim, se não lhe for dado por meu Pai. 66. Por causa disso, muitos de seus discípulos viraram as costas e não andaram com ele. 67. E Y'shua disse aos seus doze: “Por que, vocês também desejam ir?” 68. Shimon Keefa respondeu e disse: “Meu Mestre, para quem devemos ir? Você tem as palavras de vida que é eterna. 69. E nós acreditamos e sabemos que você é o Mashiyach, o Filho do Elohim Vivo!” 70. Y'shua lhes disse: “Não vos escolhi doze, e um de vós é um adversário?” 95 71. Ele estava falando agora sobre Yehuda Skaryota, filho de Shimon, pois ele estava prestes a traí-lo como um dos doze.



79 A transposição de palavras não tem efeito sobre o significado.

80 “YHWH levantará um profeta como eu” (Dt 18:15-19)

81 Ao contrário dos opositores, Y'shua teve grande apoio das pessoas comuns. Ele resistiu a ser feito um rei natural, sabendo que este cargo está reservado para seu retorno como Mashiyach ben David.

82 Três ou quatro milhas de distância, ou a meio caminho de seu destino.

83 O “duplo amém” é um “amplificador duplo”. Em um nível espiritual, aponta para as “duas testemunhas” exigidas pela Torá para estabelecer questões de vida e morte (Dt 17:6-7; 19:15). O antigo hebraico “amém” (pronuncia-se aw-mane’) tem sua raiz primitiva na palavra “aman” (acreditar, fiel). A primeira menção de “amém, amém” (Nm 5:22) é usada para estabelecer um testemunho verdadeiro. Este duplo elemento implica que tanto o espírito como a alma dão testemunho da veracidade do testemunho. Em Deuteronômio 27:15-26 todo o Israel estava diante de YHWH e falou “amém” 12 vezes (como 12 tribos), para dar testemunho oral e consentir com sua obrigação de obedecer aos Mandamentos de YHWH. “Amém, amém” é único (no NT) ao Evangelho de Yochanan que aparece em Yochanan 3:3, 5, 11; 5:19, 24, 25; 6:26, 32, 47, 53; 8:34 (8:23 em aramaico), 51 (39 em aramaico) e 58 (47 em aramaico); 10:1, 7; 12:24; 13:16, 20, 21, 38; 14:12; 16h20, 23h e 21h18.

84 Makultha (comida ou nutrição), é soletrado e soa muito próximo de Malkutha (Reino). Veja a nota de rodapé João 4:32.

85 Maná em aramaico significa: 'O que é isso?' (PY). O maná começou a cair logo depois que os israelitas deixaram Elim no 15º dia do 2º mês de Iyar (Êxodo 16:1-23). Este é um momento relevante para falar sobre o maná porque está no meio da contagem do ômer e Shavuot chegará em aproximadamente três semanas. (AR)

86 Salmo 78:24; Neemias 9:15

[***][Em aramaico “O Pão da Vida” simboliza a verdade eterna, que é a Torá.] Fonte: https://peshitta.com.br. [***][  ] grifos do autor da tradução para o português.

87 Como no contexto de Miltha (a Palavra) ou a “Manifestação” ou a “Vontade de” YHWH descendo do céu para fazer a Vontade de YHWH na terra; seu Espírito é de YHWH, mas sua nephesh (alma) e corpo são humanos[***] e temporais. [***][Ver o comentário 71 de  João 5, sobre o corpo físico do Salvador Y'shua Mashiyach. [***] [ ] grifos do autor da tradução para o português.

88 Y'shua reitera que a vida eterna começa após a ressurreição, também conhecida como a “Primeira Ressurreição” (Apocalipse 20:5-6) ou a “Ressurreição dos Justos” (Daniel 12:1-2; Lucas 4:14; Atos 24:15), não no momento da morte de uma pessoa. Este evento ocorrerá dentro de um período de tempo conhecido como acharit hayamim (o Fim dos Dias), que é pouco antes do retorno de Mashiyach (compare Apocalipse 20 e 22). [ver também Isaías 26:19 (Bíblias gregas); Hebreus 9:27-28; 1Coríntios 15:20-23]. [ ] grifos do autor da tradução para o português.

89 Isaías 54:13

90 Y'shua nasceu em Beyt-Lekhem (a Casa do Pão). Assim como o pão sustenta a vida física, a Palavra de YHWH fornece a Vida eterna.

91 Qnoma, geralmente traduzido aqui como “você”, “eu” ou “vocês mesmos”, mas significa literalmente “substância subjacente”. (PI). A imagem do corpo/sangue é metafórica. Y'shua, é claro, sabe muito bem que é uma abominação beber qualquer tipo de sangue, muito menos sangue humano (Levítico 17:11). Consumir carne humana também é uma abominação estritamente proibida. Os rabinos até sugerem que parte da razão pela qual a carne de porco é proibida é porque se assemelha à pele humana. Existem duas partes subjacentes: a Parte 1 lembra as imagens de Ezequiel 3:1-15, onde o profeta realmente comeu um rolo da Torá; a imagem simbolizando o profeta sendo sustentado e proclamando a Torá, que é a essência do que Y'shua está ensinando. O exemplo e os ensinamentos de Y'shua devem fazer parte do nosso ser mais íntimo, literalmente absorvidos e ingeridos em nossos corações. Essa imagem também é vista em Marcos 7:19, que distingue entre alimento físico e “alimento” espiritual (coração), e Jeremias 31:33, que fala de escrever a Torá no coração. Parte 2, é a vida à qual Y'shua se refere; não é a fisicalidade, como “eu”, mas a essência central do ser, literalmente da neshama[***], (espírito do homem). [***] [Neshamá (do homem) - “é a capacidade da Alma de perceber diretamente a presença de Elohim no mundo e de sentir o Divino Sopro de Vida (Sopro/Fôlego/Respiração/A Força Vital de Elohim) entrando em seu ser.” Fonte: chabad.org ].; Ver comentário (nota) 275 de Mateus 26 ]. [***] [    ] grifos do autor da tradução para o português.;

92 Evidências claras que se opõem ao modelo de “comunhão” das principais instituições cristãs. Nada está sendo comido enquanto Y'shua está fazendo esta declaração; ele acabara de repreender por seu desejo de “pão” físico em vez de espiritual. É a Fé em Y'shua como Mashiyach que faz com que uma pessoa “coma a carne e beba o sangue”. A “hóstia” (transsubstituição) é uma adulteração pagã contra os ensinamentos de Y’shua. Y'shua observou a Torá com perfeição; seu sacrifício expiatório perfeito seria lembrado especificamente nos Moedim (festas de YHWH) como a Palavra de YHWH instrui.

93 A palavra shema também pode significar “fazer”, não apenas “ouvir” ou “entender”; outra leitura possível é “quem é capaz de agir sobre isso?”

94 Assim como o “corpo nada aproveita”, então também não pode ingerir uma hóstia que simbolize o corpo! Pecado é violação da Torá. A absolvição do pecado começa com Teshuva (voltando-se para YHWH). A fé no Mashiyach é evidência de que o Ruach haKodesh [Espírito de Separação] começou a escrever a Torá no coração[***] [na alma]. A obediência à Torá como a Palavra de YHWH é o processo de Santificação, que é a separação do povo de YHWH para Si mesmo, de todo tipo de mundanismo e religião falsa. Nenhum volume de hóstia ou oração enlatada em ou sobre o Mashiyach fornecerá um substituto aceitável para nascer[***] [no princípio] na Imagem de Elohim! [***] Ver o comentário 33 de João 3. [***] [  ] grifos do autor da tradução para o português.

95 Satana em aramaico significa ‘Adversário’ (PY). No entanto, o uso aqui parece ser figurativo. Não parece que Y’shua signifique “um de vocês é Satanás”, embora esteja claro em outros lugares que Satanás controla o traidor. Em vez disso, “um de vocês é um diabinho”, ou tem um caráter fraco; isso é facilmente manipulado por Satanás, da mesma forma que Caim foi repreendido pouco antes de cometer assassinato.


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe o seu comentário ou dúvida, responderemos o mais rápido possível! Fiquem na Graça do Soberano YHWH e da Sua Torá Viva Yeshuah HaMashiach, nosso Mestre e Salvador! Amém, Amém!

Em Destaque:

Índice Geral - Peshitta Aramaico Oriental Andrew Gabriel Roth

Estamos enfrentando problemas, o blogspot está deletando  as fotos dos posts, então pedimos que baixem a versão em PDF para uma visualização...

Mais Visitadas