quinta-feira, 23 de junho de 2022

MATEUS 8 - Peshitta Oriental Andrew Roth

MATEUS 8

1. E quando ele desceu do monte, grandes multidões o seguiram. 2. E eis que um certo leproso veio e o adorou e disse: “Se você, meu mestre, desejar, você pode me purificar”. 3. E Y'shua estendeu a mão e tocou nele e disse. “Eu desejo, seja limpo.” E naquele momento sua lepra foi purificada. 4. E Y'shua disse a ele: “Por que procurar contar a um homem, antes, mostre-se aos sacerdotes e ofereça a oferta como Moshe ordenou para seu testemunho”. (95) 5. E quando Y'shua entrou em Capurnakhum, um certo centurião se aproximou dele e estava implorando, 6. e ele disse: “Meu mestre, meu menino está deitado em casa e está paralisado e com sérias dores”. 7. Y'shua lhe disse: “Eu irei curá-lo”. 8. O centurião respondeu e disse: “Meu mestre, eu não sou digno de que você entre sob o meu teto, mas apenas diga uma palavra, e meu menino será curado. 9. Pois eu também sou um homem que está sob autoridade, e há soldados sob minhas mãos, e eu digo a este 'vá' e ele vai, e ao outro 'venha' e ele vem, e ao meu servo para faça isso, e ele o faz”. 10. Quando Y'shua ouviu isso, ficou maravilhado e disse aos que tinham vindo com ele; “Em verdade vos digo que nem em Israel96 encontrei fé como esta. 11. E eu lhes digo que muitos virão do Oriente e do Ocidente e se reclinarão com Awraham, Yitz'chak e Ya'akov no Reino dos Céus, 12. mas os filhos do reino 97 serão lançados nas trevas exteriores. Haverá choro e ranger de dentes”. (98) 13. E Y'shua disse ao centurião: “Como você acreditou, será para você”. E seu filho foi curado naquele momento. 14. E Y'shua chegou à casa de Shimon e viu sua sogra que estava deitada e uma febre a tomou. 15. E ele tocou sua mão e a febre a deixou, e ela se levantou e o serviu. 16. E ao cair da tarde, trouxeram-lhe muitos possessos e ele expulsou seus demônios por uma palavra, e todos os que estavam gravemente aflitos ele os curou. 17. Para que se cumpra o que foi falado através de Yesha'yahu, o profeta que disse: "Ele levará as nossas tristezas e as nossas doenças ele irá suportar". (99) 18. E quando Y'shua viu as muitas multidões que o cercavam, ele ordenou que fossem para o outro lado. 19. E um certo escriba aproximou-se dele e lhe disse: “Rabi, eu o seguirei para onde quer que você for. 20. Disse-lhe Y'shua: As raposas têm covis e as aves do céu ninhos, mas o Filho do homem não tem onde reclinar a cabeça. 21. E outro de seus discípulos lhe disse: “Meu mestre, permita-me primeiro ir sepultar meu pai”. 22. Mas Y'shua lhe disse: “Venha, siga-me e deixe os mortos enterrarem seus mortos”. (100) 23. E quando Y'shua subiu no barco, seus discípulos subiram com ele. 24. E eis que havia no mar uma grande tempestade, de modo que o navio foi coberto pelas ondas. Ora, Y'shua estava dormindo, e seus discípulos se aproximaram dele, o acordaram e lhe disseram: 25. “Livra-nos nosso mestre. Estamos perecendo! 26. Y'shua disse a eles: “Ó homens de pouca fé! Por que você está com medo?” Então ele se levantou e repreendeu o vento e o mar, e fez-se grande bonança. 27. E os homens ficaram maravilhados e disseram: “Quem é este que os ventos e o mar lhe obedecem?” (101) 28. E quando Y'shua chegou ao outro lado, ao lugar dos gadarenos, dois possessos muito malvados o encontraram, que estavam saindo do cemitério, para que nenhum homem pudesse passar por aquele caminho. 29. E eles gritaram e disseram: “O que temos que fazer um com o outro, Y'shua, filho de Elohim? Você veio aqui antes da hora de nos atormentar?” (102) 30. E havia longe deles uma grande manada de porcos que estava pastando. 31. E esses demônios imploravam e lhe diziam: “Se você nos expulsar, deixe-nos ir ao rebanho de porcos. (103) 32. Y'shua lhes disse: “Vão”, e imediatamente eles saíram e entraram nos porcos, e todo aquele rebanho foi direto para um penhasco e caiu no mar, e eles morreram no mar. 33. E os que estavam pastoreando fugiram e foram para a cidade e revelaram tudo o que aconteceu, e sobre os possessos. 34. E saiu toda a aldeia ao encontro de Y'shua, e quando o viram, suplicaram-lhe que se afastasse de suas fronteiras.



95 Levítico 13:2, 49; 14:2

96 Aqui e em 27:9 duas grafias diferentes de “Israel” são refletidas em aramaico. Khabouris usa a ortografia yodh-samekh-.resh-lamed enquanto 1905 adiciona um alap no início da palavra. Existem razões espirituais para manter o alap no início que vão além do escopo dessas notas, mas ambas são leituras igualmente antigas e válidas. No entanto, 1905 é mantido.

97 Muito obviamente dois “reinos” distintos – o Reino de Elohim versus o reino do empreendimento religioso, expondo assim a falsa teologia de que todos os judeus ou cristãos “se salvam”. Crianças aqui se referem àqueles que optam pela religião do homem, que rejeita YHWH, o Mashiyach ou a Torá. [YHWH = Mashiyach = Torá]. [   ] grifos do autor da tradução para o português.

98 Jó 16:9; Salmo 35:16; 37:12; 112:10; Jeremias 9:9-14; Mateus 22:13; 24:51; 25:30.

99 Isaías 53:4

100 George Lamsa sugeriu que isso poderia significar “deixe a cidade enterrar seus mortos”. Na cultura judaica, os membros imediatos da família observam um luto de sete dias chamado “shivah” (sete), logo após o enterro. Isso se estende a uma duração menos intensa chamada shloshim (trinta), onde o enlutado começa a retornar à sociedade. Além disso, há um período de 12 meses (que inclui shloshim) para retornar à rotina regular. O período de 12 meses vem de um antigo costume judaico onde ao final de 12 meses os ossos são “reunidos” e colocados em uma abóbada de pedra junto com os dos ancestrais (1 Reis 13:31). Y'shua diz: “deixe os mortos enterrarem seus mortos” porque a importância da assistência agora diminuiu. Isso não se refere ao enterro ou shivá sentado. O Mashiyach não está pedindo a seu discípulo que desonre seu pai ou sua mãe por não permitir que ele compareça ao enterro. “Honra teu pai e tua mãe...” (Êxodo 20:12).

101 Salmo 89:9; 107:28-29 102 Levítico 20:6102

103 Porcos (porcos) são impuros para alimentação (Isaías 65:4; 66:3, 17) e demônios são espíritos impuros. Juntos, isso indica julgamento contra a impureza física e espiritual. Os porcos “cometeram suicídio” quando os demônios entraram neles; o nível mais baixo de reprovação é quando uma pessoa é seduzida por demônios a cometer suicídio. O rebanho de porcos representa a impureza coletiva (ou seja, pássaros da mesma plumagem voam juntos). Um vaso limpo (alma) se recusa a ser comprometido por demônios, mas acolhe espíritos limpos (justos) e coletivamente desfruta de vida abundante com outros vasos limpos.

104 Por favor, veja a nota de rodapé em Mateus 26:65


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe o seu comentário ou dúvida, responderemos o mais rápido possível! Fiquem na Graça do Soberano YHWH e da Sua Torá Viva Yeshuah HaMashiach, nosso Mestre e Salvador! Amém, Amém!

Em Destaque:

Índice Geral - Peshitta Aramaico Oriental Andrew Gabriel Roth

Estamos enfrentando problemas, o blogspot está deletando  as fotos dos posts, então pedimos que baixem a versão em PDF para uma visualização...

Mais Visitadas