quarta-feira, 16 de novembro de 2022

Gálatas 2 - Peshitta Aramaico Oriental Andrew Gabriel Roth

GÁLATAS 2
1. Então, depois de quatorze anos, subi para Urishlim com Bar-Naba e Titus também comigo. 2. Subi porque estava em uma revelação, e lhes dei a conhecer as Boas Novas que preguei entre as nações. Expliquei então àqueles que eram considerados algo (grande) entre si, ou então trabalhava em vão, ou deveria trabalhar. 3. Quanto a Tito, que estava comigo e que é arameu, 8 ele não foi obrigado 9 a ser circuncidado. 4. Mas porque falsos irmãos foram trazidos sem o nosso conhecimento, e que exploraram esta nossa liberdade em Yeshua o Mashiyach com a intenção de nos escravizar. 5. Mas não permitimos que nem uma hora fossemos submetidos (a eles) para que a verdade das Boas Novas 10 pudesse permanecer com 11 vocês. 6. Aqueles que se consideram grandes, embora o que eles eram eu realmente não me importo, pois Elohim não discrimina 12 entre os homens. Além disso, nem mesmo esses homens foram capazes de contribuir para o meu conhecimento. 7. Pelo contrário, porque viram que a Boa Nova da incircuncisão me foi confiada, assim como confiaram a Pedro a Boa Nova para os circuncidados. 8. Pois aquele que encorajou Pedro a ser enviado aos circuncidados, também (encorajou) a mim a ser enviado aos gentios. 9. E quando eles souberam que a graça foi dada a mim, Ya'akov, Peter e Yochanan, que eram todos considerados colunas, deram a Bar-Naba e a mim a destra de comunhão 13 para que estejamos entre os gentios e eles sejam entre os circuncidados. 10. Eles só nos pediram para lembrar dos pobres, e esta é a minha preocupação também que tenho trabalhado. 11. E quando Pedro chegou a Antioquia, eu o adverti na cara dele, pois ele era digno de repreensão. 12. Antes que os homens de Ya'akov chegassem, ele comia entre os gentios. Mas quando eles vieram, ele se separou, pois temia aqueles que eram do grupo circuncidado. 13. E todos os outros que eram de Yehuda lançaram 14 sortes com ele sobre este assunto, de modo que até mesmo Bar-Naba foi levado à sua hipocrisia. 14. Mas eis! Quando aqueles que não seguiram com retidão a verdade das Boas Novas, 15 disse eu a Pedro, aos olhos de todos eles: 16 “Se vocês que são Yehudeans, vivam como Arameus; 17 por que você exorta os gentios que se juntaram a Yehuda 18 a viver como Yehudeans?” 15. Pois se nós que temos uma natureza judaica 19 nós mesmos, e não aqueles que são pecadores gentios. 16. Pois sabemos que os filhos dos homens não são justificados pelas obras 20 da Torá, mas pela fé em Yeshua, o Mashiyach. Mesmo nós que cremos nele sabemos que é pela fé no Mashiyach que seremos justificados e não pelas obras da Torá. Pois das obras da Torá nenhuma carne será justificada. 17. Mas se enquanto buscamos (enquanto em nossos olhos) 21 ser justificados pelo Mashiyach, ainda nos encontramos pecadores, 22 deveria (ser) portanto que Yeshua o Mashiyach é um servo do pecado? Elohim me livre! 18. Pois se eu reconstruir as coisas que destruí, provarei a mim mesmo que passei pelo Mandamento. (23) 19. Pois pela Torá estou morto, para que possa viver para Elohim. 20. E eu sou executado em uma estaca 24 com o Mashiyach, então não sou eu que vivo, mas o Mashiyach vive em mim; e a vida que vivo agora na carne na fé 25 do Filho de Elohim que me ama e dá sua vida/alma por mim. 21. E eu não frustro a graça de Elohim, pois se a justiça veio pela Torá, então o Mashiyach morreu por nada. 26


8 Armaya ou Síria. Tito é mais um exemplo de como uma pessoa semítica também pode ter um nome grego ou latino. O que seu nome hebraico ou aramaico poderia ter sido não é conhecido.
9 Ao contrário das tradições contemporâneas do judaísmo nos dias de Paulo, uma alma que segue o Mashiyach não é imediatamente forçada a ser circuncidada uma vez que demonstra interesse, pois isso é algo que é feito de acordo com a intenção do coração de uma pessoa. A circuncisão é uma escolha voluntária, assim como também seria impensável obrigar alguém a ser imerso (batizado). Cada alma deve voluntariamente cumprir suas obrigações enquanto sua alma está sendo amadurecida pelo Ruach haKodesh. Paulo indica claramente que o requisito para a circuncisão de forma alguma foi negado. A circuncisão é uma demonstração de Fé e Obediência quando uma pessoa o faz de acordo com a direção do Ruach haKodesh, mas NÃO com base na pressão social, dos pares ou do status quo. [Ver também comentário 30 em (Romanos 4) sobre circuncisão (“Akrobustia”) e o comentário 17 em (1Pedro 3) sobre o batismo nas águas ]. [     ] grifos do autor da tradução para o português.
10 Palavras de empréstimo entre grego e aramaico refletem a realidade da ocupação romana de Israel durante o primeiro século, mas isso parece produzir uma tendência contra-intuitiva aqui em Gálatas. Em Mateus (que tem uma influência judaica extremamente forte) e em Gálatas, a palavra para “Boas Novas” ou “Evangelho” é o tradicional aramaico sevartha (lit. “a Esperança”), o que é muito estranho, considerando que a maioria estudiosos acreditam que esta carta foi escrita para uma maioria gentia. No entanto, faz todo o sentido se Paulo estivesse se dirigindo às tribos dispersas de Israel (Galut) que foram exiladas na Ásia Menor e que se misturaram com os gentios.[***] Por outro lado, Marcos 1:1 usa a palavra de empréstimo grega evangelion para “Boas Novas”, o que indicaria uma evolução dos escritos de Mateus. Seria de esperar que Rav Shaul usasse um termo mais “amigável aos gentios” se os gálatas fossem predominantemente gentios, ou talvez Gálatas fosse escrito antes do que os estudiosos pensam. Esta também pode ser outra razão pela qual a ordenação tradicional de Mateus, Marcos, Lucas e João está em desacordo com a erudição convencional, o que sugere que Marcos foi escrito primeiro. As teorias convencionais postulam Mateus muito mais tarde, por volta de 85 EC; embora passagens no Talmud tendam a refutar isso, indicando que Mateus foi o primeiro. Claramente, no entanto, Mateus e Gálatas mantiveram a leitura semítica e Marcos seguiu depois, com uma leitura mais expansiva. [***][>>> Gentios = As duas Casas de Ysra’el: E o que é a Teoria das Duas Casas? Em linhas gerais, a Teoria das Duas Casas leciona que YHWH estabeleceu uma aliança eterna apenas com as duas Casas de Yisra’el, que são Yehudá (Judá) e Efrayim, e que estas estão temporariamente divididas, mas que serão unificadas e restauradas com a Aliança Renovada (“Nova Aliança”) na era do Reinado do Mashiach Yeshua. Creem os adeptos desta teoria que devem ser interpretadas literalmente as palavras de Yeshua: a) “eu vim somente para as ovelhas perdidas da Casa de Yisra’el” (Matityahu/Mateus 15:24) e b) “não entrem no território dos gentios... em vez disso, vão às ovelhas perdidas da Casa de Yisra’el” (Matityahu/Mateus 10:5-6). Consequentemente, Yeshua veio salvar tão somente o povo de Yisra’el (Casas de Yehudá e Efrayim), objetivando cumprir as profecias bíblicas neste sentido (verbi gratia, confira-se Yirmeyahu/Jeremias 31:26-33, nas versões cristãs: Jr 31:27-34; Yechezk’el/Ezequiel 37). Assim, quando um não-judeu aceita Yeshua como Mashiach, esta pessoa seria descendente biológico de Ya’akov (Jacó), ainda que não tenha consciência deste fato. Em outras palavras, os cristãos que realmente “nasceram de novo”, os gentios membros do Judaísmo Messiânico e os gentios membros do Judaísmo Nazareno, também “nascidos de novo”, seriam todos israelitas de sangue, apesar de desconhecerem este fato. Já que o ETERNO prometeu que muitas nações procederiam da semente de Ya’akov (Jacó), em Bereshit/Gênesis 35:9-11, com a dispersão dos israelitas pelos quatro cantos do planeta Terra há mais de 2.700 anos atrás, houve tempo suficiente para que grande parte da população mundial seja descendente do patriarca Yisra’el. Daí, aqueles que reconhecem Yeshua como Salvador e Senhor foram previamente designados com a genética de Yisra’el. Isto não quer dizer que a salvação dependa exclusivamente do fator biológico (ser descendente de Ya’akov), já que o hebreu de sangue pode exercer seu livre arbítrio e rejeitar Yeshua. Assim, não basta o sangue israelita, faz-se mister para a salvação a “circuncisão do coração”, isto é, o “novo nascimento” por meio da fé em Yeshua. Ainda de acordo com a teoria sub examine, antes de Yeshua retornar para reinar na terra, terão de ser cumpridas todas as profecias que falam da restauração da Casa de Efrayim, razão pela qual atualmente muitas pessoas estão descobrindo sua identidade israelita, deixando o Cristianismo e abraçando o Judaísmo pautado em Yeshua HaMashiach. Neste processo, estas pessoas, descendentes biológicos do patriarca Ya’akov, abandonam o estilo de vida gentio e o paganismo cristão e passam a guardar a Torá do ETERNO e a divulgar o caminho da salvação por meio de Yeshua. Ainda que tais pessoas muitas vezes não tenham provas acerca de sua ancestralidade semita, passam a viver como israelitas zelosos da Torá e do testemunho do Mashiach. A Teoria das Duas Casas fala justamente deste cumprimento profético do retorno das Casas de Yehudá e de Efrayim à Torá e ao Mashiach Yeshua. Com efeito, as 10 (dez) tribos do Reino de Yisra’el (Casa de Efrayim) foram levadas ao cativeiro assírio em 722 A.C e não mais retoraram para a terra de Yisra’el, sendo assimiladas por outros povos, até perderem a identidade israelita. Hodiernamente, diz-se que estas dez tribos estão “perdidas”, porque não se sabe o paradeiro de seus descendentes. Afiança a Teoria das Duas Casas que estes israelitas foram espalhados aos quatro cantos da terra, inclusive no Brasil, e hoje vivem como gentios, sem a consciência da identidade semita. Em suma, são hebreus, mas não sabem. É plano do ETERNO resgatar e salvar todos estes efrayimitas (hebreus “perdidos”), a fim de serem cumpridas diversas profecias a este respeito, que serão examinadas mais adiante.”; Texto retirado do livro “JUDAÍSMO NAZARENO: O CAMINHO DE YESHUA E DE SEUS TALMIDIM” por Tsadok Ben Derech, para ler o estudo completo A TEORIA DAS DUAS CASAS: O QUE É E COMO PERDER O MEDO”  acesse o site: https://yeshuahamashiachyhwh.wordpress.com/a-teoria-das-duas-casas ]; Para ler e adquirir a obra completa de TSADOK BEN DERECH acesse o site: https://clubedeautores.com.br/livro/judaismo-nazareno ]. [  ] grifos do autor da tradução para o português.
11 Tecnicamente, “para” é o significado apropriado de lwat. No entanto, neste caso, “de acordo com” não faz sentido em inglês. Em vez disso, uma vez que a permanência foi “para você”, também pode-se dizer que está “com você”.
12 No Oriente Médio, “virar meu rosto para” é uma expressão idiomática aramaica que significa mostrar favor. Por outro lado, virar o rosto significa isolar ou ostracizar. Nesse contexto, a expressão idiomática é traduzida em linguagem neutra como “discriminação”.
13 Como no Tanakh com o nome de Ben-yamin, a mão direita é uma expressão idiomática aramaica para força.
14 “Para lançar” é uma expressão idiomática que significa “tomar uma decisão, submeter-se”. Lamsa traduz esta passagem como “lançar sortes”, embora nenhuma palavra para “sorte”, ܡܨܬ nem ܚܞܫ, apareça diretamente no texto. O HRV opta por uma linguagem mais neutra escrevendo “eles enviaram”. Ambas as leituras estão corretas, já que lançar sortes é uma imagem oriental popular para se decidir.
15 A Peshitta original lê awngaleyon, que é uma palavra emprestada do evangelion grego. No entanto, o editor do Texto da Peshitta Aramaico do Novo Testamento com Tradução Hebraica escreve na página 4: “Em relação à palavra 'evangelho', apenas a palavra aramaica pura sevartha é usada nesta edição, em vez da palavra grega onde a Peshitta a usa em 27 lugares.” Embora a questão das palavras emprestadas seja complexa e esteja além do escopo de uma simples tradução palavra por palavra, basta dizer que devemos esperar que a Peshitta as contenha, pois reflete a dura realidade do primeiro século de Israel sob ocupação romana. Se o aramaico fosse inteiramente “puro”, isso tenderia a invalidar a alegação de originalidade da Peshitta. Há claramente muito mais sinais de influência aramaica no “Novo Testamento” grego do que o contrário. É por essas razões que cada linha deve ser escrupulosamente verificada em várias fontes.
16 Expressão idiomática aramaica, “aos olhos de todos” significa “à face de todos; na presença de todos eles”.
17 Rav Shaul usa consistentemente “arameus” na Peshitta, onde as versões gregas do NT dizem “gregos”. Os arameus são semitas que estão intimamente relacionados com os hebreus, mas neste contexto “arameus” refere-se a semitas que vivem como não-judeus.
18 Veja Judaizantes no Apêndice.
19 O único lugar em todos os escritos aramaicos da Aliança Renovada onde a frase “natureza judaica” aparece. A palavra kyanna refere-se a uma classificação sem ocorrência física, como ter a imagem de um pássaro na mente, mas não ver o pássaro literal. Como tal, os únicos tipos de naturezas que são discutidos são animais, humanos ou divinos. Nesta única exceção, no entanto, Rav Shaul bifurca ainda mais a natureza humana em judia e (por implicação) não judia.
20 A frase “Ma'aseh haTorah” (obras da Torah) aparece primeiro nos Manuscritos do Mar Morto; é indicativo da halakha ultra-religiosa dos essênios, mas também se refere à halakha (tradições religiosas) dos fariseus. Isso NÃO está se referindo à observância da Torá em Y’shua. Se o leitor não distinguir entre “Torá escrita no coração”, versus as “obras da Torá” ou estar “sob a Torá”, seria impossível entender o livro de Gálatas; veja a nota de rodapé para Romanos 3:28 e Dezoito Equívocos do Novo Testamento #6: Obras da Torá no Apêndice. [Nas Escrituras em grego, temos o termo “OBRAS DA LEI” E “DEBAIXO DA LEI”, muitas pessoas se confundem com os escritos de Sha’ul (Paulo) acerca da Torá em razão de duas expressões que aparecem na B’rit Chadashá (“NT”), sendo que tais expressões somente existem nos escritos de Sha’ul (Romanos, Gálatas e 1ª Coríntios). As duas expressões, incompreendidas pelos teólogos cristãos, são “obras da lei” e “debaixo da lei”. Eis os textos em que constam as expressões: a)obras da lei” (Rm 3:20, 28 e 9:32; Gl 2:16; 3:2,5 e 10); b)debaixo da lei” (Rm 2:12; 3:19; 6:14-15 e 7:23; Gl 3:23; 4:5; 4:21 e 5:18; 1Co 9:20); ] Texto retirado do livro “JUDAÍSMO NAZARENO: O CAMINHO DE YESHUA E DE SEUS TALMIDIM” Por Tsadok Ben Derech, para ler o estudo completo “OBRAS DA LEI” E “DEBAIXO DA LEI”  acesse: https://yeshuahamashiachyhwh.wordpress.com/obras-da-lei-debaixo-da-lei ].  Para ler e adquirir a obra completa de TSADOK BEN DERECH acesse o site: https://clubedeautores.com.br/livro/judaismo-nazareno ; A Bíblia Israelita (Verdadeiro Nome 4ª Edição Especial - A Ressurreição do Messias); traz o seguinte texto em (Gálatas 2:16): “Sabendo que um homem não é declarado justo pelas obras legalistas dos homens, mas, pela emunah em יהושע ha Moshiach, a saber, nós que cremos em יהושע ha Moshiach, consequentemente, para que fôssemos declarados tzadik pela emunah no Moshiach, e não pelas obras legalistas dos homens: porquanto, mediante as obras legalistas nenhuma carne será declarada tzadik.”; Para adquirir o exemplar da 4ª edição da Bíblia Israelita Verdadeiro Nome acesse: https://www.verdadeironome.com.br ]. [***][  ] grifos do autor da tradução para o português. [    ] grifos do autor da tradução para o português.
21 “Aos nossos olhos” é uma expressão idiomática aramaica que significa “nós buscamos”.
22 O ensinamento de Paulo julgará para sempre aqueles que dizem seguir o Mashiyach, mas vivem e ensinam contra a Torá[***] (veja 1 João 3:4 para uma definição de pecado). A religião usa palavras como “moral” (moralis 1340 EC) ou “ético” (ethikos) para estabelecer seus próprios padrões de conduta; no entanto, os seguidores do Mashiyach devem viver por cada Palavra que procede da Boca de Elohim (Deuteronômio 8:4/Mateus 4:4). A Palavra de YHWH é a Verdade absoluta e, como tal, YHWH julgará a negligência voluntária da Torá por parte do homem. Muitos cristãos, por exemplo, são ensinados que “não precisam” observar o Shabat no Sétimo Dia porque não faz parte de seu “código moral” e dizem que sua “consciência” nunca os condenou por quebrar o Shabat. Isso não é surpresa, porque, mesmo quando crianças, eles foram ensinados que o Shabat não está incluído nos princípios bíblicos de conduta certa e errada. Eles não foram ensinados que erguer uma árvore de Natal é uma abominação para Mashiyach, pois retrata Tamuz, que era filho de Nimrod e Semiramis, os originadores da trindade pagã. Eles não foram ensinados que Ishtar (Páscoa) é moralmente errado porque se originou com o paganismo; E a lista continua. A questão é que Paulo definiu o pecado com muita astúcia, mas muito poucos se importam em ouvir porque seus valores culturais e de status quo são projetados sobre seus ensinamentos. [***][Veja o comentário de (Mateus 7:23); Transgressão à Torá = Anti-Torá = Oposto a Torá = Iniquidade = Praticantes do Anomos = Anomos (ἀνομίαν/anomian/anomia) Strongs 458; Grego: ανομια [anomia] (Substantivo feminino). De ανομος [anomos] (α [a] - como uma partícula negativa - “sem“, e νομος [nomos] “lei” = “sem lei”); [ou seja, “sem Torá = contrário a Torá”]. Negação da Lei. ilegalidade, falta de conformidade com a lei, violação da lei, desacato à lei, contrário a lei, iniqüidade, impiedade. o total desrespeito pela lei de Deus (Sua Palavra escrita e viva). Anomía ("ilegalidade") inclui o impacto final da violação da lei - ou seja, sua influência negativa na alma de uma pessoa (status perante Deus). Concordância Exaustiva NAS, Palavra Origem: de Anomos; Strongs 459 (ἄνομος/anomos); Definição: sem lei; Uso: sem lei, perverso; 1. destituído da lei (mosaica); 2. desviando-se da lei, violador da lei, sem lei, ímpio. Uma frase bem famosa do Salvador Y'shua Mashiyach e com uma revelação oculta importantíssima, que emprega a palavra (anomia/anomos) é no texto de Mateus: “Não será qualquer um que me diga: “Meu Mestre, meu Mestre!” Entrará no Reino dos Céus, mas quem fizer a vontade de meu Pai que está nos céus. Muitos me dirão naquele dia: “Meu Mestre, meu Mestre! Por seu nome, não profetizamos? E pelo teu nome expulsamos demônios? E pelo seu nome fizemos muitos milagres? E então lhes direi que desde a eternidade, não vos conheço. Afastem-se de mim, obreiros da iniqüidade!.”(Mateus 7:21-23); (obreiros da iniquidade = trabalhadores da iniquidade  = praticantes do anomos/anomia = opositores à Torá = obras contrárias à Torá = anti-Torá = anti-Mashiyach); Ver também os versículos de (Mateus 13:41: 23:28; 24:12; 2Tessalonicenses 2:8; Romanos 2:12; 1João 3:4).] Veja um estudo completo sobre as palavras Anomia/Anomos e transgressão à Torá acessando o site abaixo: https://yeshuahamashiachyhwh.wordpress.com/anomos .] [   ] grifos do autor da tradução para o português.
23 “Passado pelo Mandamento” é uma expressão idiomática que significa “transgressão”. Literalmente, “ir ao redor do mandamento” – assim como a palavra hebraica para arrependimento significa “voltar atrás”.
24 A mesma palavra aramaica zaqyp também significa “ereto, endireitado e elevado”.
25 A fé aqui é dupla em aramaico. Primeiro, é a fé no Filho do homem, Yeshua o Mashiyach, que traz a vida eterna. No entanto, essa vida eterna é possível porque o homem[***] Y’shua foi obediente à Torá de YHWH. Sua fé lhe trouxe vida e, por meio dele, nossa vida eterna. Então Rav Shaul diz que sua fé está na nephesh (alma) aperfeiçoada do Filho enquanto a nephesh (alma) aperfeiçoada se tornou assim através da fé do Filho. [***][Muito cuidado em afirmar que o Salvador Y'shua Mashiyach é um simples humano como nós pecadores e que Sua carne é feita do pó da terra, ou seja, igual a carne pecaminosa dos seres humanos, pois a carne do Soberano Yeshua HaMashiach é Celestial. Veja o estudo completo no comentário 71 em (Yochanan/João 5) e no comentário 83 de (1Coríntios 15), sobre a natureza e o Corpo físico (Pão Integral) do Salvador Y'shua Mashiyach.; [***] [   ] grifos do autor da tradução para o português.
26 A Torá nos instrui sobre a justiça, mas não pode tornar ninguém justo em si mesma. É YHWH Tsidkenu (nossa Justiça) que é o Espírito de YHWH no Mashiyach que purifica o espírito e a alma do homem. À medida que lemos e estudamos a Torá, devemos “ouvir” a Ruach haKodesh dentro de nós. YHWH nos dá Sua Graça para nos voltarmos para Ele, andar em Sua Justiça e observar Sua Torá. [“Yahweh-tsidqenu” Esse seria o nome pelo qual o Messias seria conhecido, Yahweh tsidqenu, "o Senhor (é) nossa justiça" (Jr 23.6; 33.16), em contraste com o último rei de Judá, que era um portador indigno do nome Zedequias (tsídqiyahu, "Javé é justiça"), texto retirado do (Dicionário Bíblico - J. D. Douglas - O Novo Dicionário da Bíblia, página 337); “YHVH-Tsidkenu... Diz que YHVH é nossa justiça (Jr 23.6). Esse nome ocorre em uma das profecias concernentes à futura restauração e conversão de Israel. Então Deus será louvado por seu povo como YHVH-Tsidkenu.”, texto retirado da Bíblia (Textual BTX bvbooks página 1544); [   ] grifos do autor da tradução para o português.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe o seu comentário ou dúvida, responderemos o mais rápido possível! Fiquem na Graça do Soberano YHWH e da Sua Torá Viva Yeshuah HaMashiach, nosso Mestre e Salvador! Amém, Amém!

Em Destaque:

Índice Geral - Peshitta Aramaico Oriental Andrew Gabriel Roth

Estamos enfrentando problemas, o blogspot está deletando  as fotos dos posts, então pedimos que baixem a versão em PDF para uma visualização...

Mais Visitadas