quarta-feira, 16 de novembro de 2022

2 CORÍNTIOS 10 - Peshitta Aramaico Oriental Andrew Gabriel Roth

2 CORÍNTIOS 10

1. Agora eu, Paul, imploro a você, pela brandura e gentileza do Mashiyach, embora eu seja brando com você quando presente, mas ousado com você quando ausente! 2. No entanto, rogo-vos que, quando eu vier, não seja compelido pela ousadia que há em mim a ousar, como a considero, para com as pessoas que pensam que andamos segundo a carne. (39) 3. Pois, embora andemos na carne, nossa guerra não é segundo a carne. 4. Pois as armas da nossa milícia não são as da carne, mas as do poder de Elohim; pelo qual subjugamos castelos rebeldes. 5. E nós demolimos as imaginações, e toda coisa altiva que se exalta contra o conhecimento de Elohim, e subjugamos todo raciocínio à obediência ao Mashiyach. 6. E estamos preparados, quando sua obediência for completa, para executar julgamento sobre todos os desobedientes. 7. Você olha para as aparências externas?41 Se alguém está confiante em si mesmo de que é do Mashiyach, deixe-o saber, por si mesmo, que como ele é do Mashiyach, nós também somos. 8. Pois, se eu me gloriar um pouco mais, na autoridade que nosso Mestre (Y'shua) me deu, não me envergonharia; porque ele nos deu para sua edificação, e não para sua destruição. 9. Mas eu me abstenho, ou então eu deveria assustá-lo muito com minhas epístolas. 10. Pois há alguns que dizem que (suas) epístolas são pesadas e convincentes, mas sua presença corporal é fraca e seu discurso desprezível. 11. Mas quem o diz, considere isto, que tais como somos em nosso discurso epistolar, quando ausentes, também somos em ação, quando presentes. 12. Pois não ousamos nos comparar com os que se exaltam; mas eles, porque se comparam a si mesmos, não são sábios. 13. Mas não nos gloriaremos além de nossa medida, mas dentro da medida dos limites que Elohim nos concedeu, para que cheguemos até você. 14. Pois não nos estendemos, como se não estivéssemos chegando até você; pois alcançamos até você na esperança do Mashiyach. 15. E não nos gloriamos além da nossa medida no trabalho dos outros: mas temos a esperança de que quando sua fé amadurecer, seremos engrandecidos por você, como (estar dentro) nossa medida; 16. E que abundaremos também, a ponto de fazer anúncios além de você. Não é na medida dos outros, (e) nas coisas já preparadas, que nos gloriaremos. 17. Mas aquele que quiser gloriar-se, glorie-se no Mestre YHWH.[***1] 18. Pois não é aquele que se louva que é aprovado; mas aquele a quem o Mestre YHWH louva.



39 Em oposição direta a “andar pelo espírito”, ou na halakha do Mashiyach.

40 Veja Armadura Espiritual no Apêndice.

41 Novamente, esta palavra, parsopa, indica características pelas quais podemos distinguir um membro de uma espécie de outro. Também pode significar “rosto” ou “presença”. Um dos maiores erros no NT grego é que ele faz a Divindade parecer “presenças” separadas em vez de serem ocorrências de uma natureza divina singular.

[***1][Citação de (Yirmeyahu/Jeremias 9:24); [***] [   ] grifos do autor da tradução para o português.


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe o seu comentário ou dúvida, responderemos o mais rápido possível! Fiquem na Graça do Soberano YHWH e da Sua Torá Viva Yeshuah HaMashiach, nosso Mestre e Salvador! Amém, Amém!

Em Destaque:

Índice Geral - Peshitta Aramaico Oriental Andrew Gabriel Roth

Estamos enfrentando problemas, o blogspot está deletando  as fotos dos posts, então pedimos que baixem a versão em PDF para uma visualização...

Mais Visitadas