sábado, 19 de novembro de 2022

APOCALIPSE 22 - Peshitta Aramaico Oriental Andrew Gabriel Roth

APOCALIPSE 22

1. E ele me mostrou um rio de água viva, transparente (como) cristal, que procedeu do trono de Elohim e do Cordeiro. 2. E no meio de sua larga avenida e perto do rio, deste lado e daquele, (estava) a árvore da vida; que deu doze (tipos de) frutos dando um de seus frutos a cada mês 79: e as folhas da árvore (eram) para a cura das nações. 3. E não haverá mais praga: e o trono de Elohim e o Cordeiro estarão nela; e seus servos o servirão. 4. E eles verão seu rosto, e seu nome (será) em suas testas. 5. E não haverá mais noite; e eles não precisam da luz de uma lâmpada ou da luz do sol; porque o Mestre YHWH, Elohim, os ilumina; e eles reinarão para todo o sempre. 6. E ele me disse: “Estas palavras (são) fiéis e verdadeiras. E o Mestre YHWH, Elohim do Espírito dos profetas, enviou-me, seu Mensageiro, para mostrar aos seus servos as coisas que devem ocorrer em breve. 7. E eis que venho sem demora: bem-aventurado aquele que guarda as palavras da profecia deste livro”. 8. Além disso, eu sou Yochanan, o ouvinte e o vidente dessas coisas. E quando ouvi e vi, caí para adorar aos pés do Mensageiro que me mostrou essas coisas. 9. E ele me disse: “Veja, que você não faça isso: eu sou seu conservo e de seus Irmãos, os profetas, e daqueles que observam as palavras deste livro. Adore Elohim.” 10. E ele me disse: “Não sele as palavras da profecia deste livro; pois o tempo está próximo. 11. Quem faz o mal, faça o mal ainda; e o imundo, suje-se ainda; e quem é justo, pratique ainda a justiça; e quem é santificado, santifique-se ainda. 12. Eis que venho sem demora; e a minha recompensa está comigo para retribuir a cada um segundo a sua obra.” 13. “Eu sou Alap e o Taw, 80 o Primeiro e o Último, o Princípio e a Finalização. 14. Bem-aventurados aqueles que cumprem as Suas (do Mestre YHWH) Mitzvot, 81 para que tenham direito à árvore da vida e possam entrar pelos portões na cidade. 15. Fora (serão) os cães e feiticeiros, e pecadores sexuais e homicidas e idólatras, e todo aquele que ama e pratica falsidade. 16. Eu Y'shua enviei meu Mensageiro para testificar a vocês estas coisas perante as assembleias. Eu sou a raiz e a descendência de Dawid: como a esplêndida estrela da manhã. 17. E o Espírito e a noiva dizem: 'Vem.' E quem ouve, diga: 'Vem'. E quem tem sede, venha; e quem estiver inclinado, tome de graça a água viva”. 18. A todo aquele que ouve as palavras da profecia deste livro, testifico que, se alguém lhes acrescentar, Elohim lhe acrescentará as pragas que estão escritas neste livro. 19. E se alguém tirar as palavras do livro desta profecia, Elohim tirará sua porção da árvore da vida e da cidade separada, que são descritas neste livro. 20. Aquele que testifica essas coisas diz: 'Sim, venho sem demora.'” Amém. Venha, Mestre Y'shua![***1] 21. A graça de nosso Mestre Yeshua o Mashiyach (seja) com todos os crentes separados. Amém.



79 Esta pode ser uma referência inicial a imagens encontradas muitos séculos depois em escritos místicos como a Cabala e o Zohar. A árvore da vida com doze frutos pode representar as Dez Sefiroth, ou atributos de YHWH, combinados com a morada do Elohim Invisível acima, e a Shekinah irradiando para o reino físico abaixo. Esta mesma Árvore Sefirótica revela o Pilar do Meio, e os místicos há muito ensinam que o Mashiyach se manifesta através do Pilar do Meio e dá vida. Por outro lado, sugerir que o Mashiyach não está manifestando todos os atributos de YHWH em seu Lado Divino parece ir contra o ensino das Escrituras em outros lugares, então o leitor deve ser extremamente cuidadoso para não estender metáforas místicas em reinos não diretamente apoiados claro pela leitura da Palavra.

80 Por favor, veja Alef Tav no Apêndice.

81 Muito importante! Y'shua está falando, então estes são os Mitzvot (Mandamentos) de יַהְוֶה YHWH, não dele. Esta é também a leitura original em Apocalipse. A linha “lave suas vestes” foi substituída mais tarde, como forma de minimizar a óbvia mensagem pró-Torá no final do Novo Testamento. Este é, com efeito, o último discurso que Y'shua dá ao mundo. Na verdade, existem duas testemunhas gregas antigas que estão divididas sobre o assunto, e uma pode ter surgido como um erro de escriba para a outra entre plunontes tas stolas (lavar suas vestes) e poiountes tas entolas (fazer seus mandamentos).

[***1][Em (Apocalipse 22:20) a Pershitta Ocidental Intelinear de Glenn David Bauscher traz o seguinte texto:


Na Peshitta Ocidental de Glenn David Bauscher temos a palavra em aramaico - “MarYah” - seguida de - “Yeshua” -  com a seguinte tradução: “E quando ele testemunhou essas coisas, ele disse: "Sim, eu estou voltando em breve." "Vem, Senhor Jeová Yeshua."”; Nenhum mss. grego tem essa leitura, pois a palavra grega Kurios – “Senhor” é usada, que é um título ambíguo, não um Nome. “MarYah” é o nome sagrado de Deus (Yahweh) em aramaico. O NT aramaico se refere a Y'shua como “MarYah”- (Yahweh ou Jeová) trinta vezes ou mais. ].; [Ou seja, temos a seguinte tradução: “E quando ele testemunhou essas coisas, ele disse: "Sim, eu estou voltando em breve." "Vem, Mestre YHWH Y’shua.” ]. [  ] grifos do autor da tradução para o português.; [Ao escrever o último livro das Escrituras, Yochanan (João) registra que YHWH é o álef e o tav (Guilyana/Apocalipse 1:8) e, posteriormente, Yeshua assevera que ele mesmo é o álef e o tav (Guilyana/Apocalipse 22:12 e 13), ou seja, Yeshua é YHWH. No mesmo sentido, o Tanach identifica YHWH como “o primeiro e o último” (Yeshayahu/Isaías 44:6), e Yeshua se autodeclara como “o primeiro e o último” (Guilyana/Apocalipse 22: 12 e 13). Para findar quaisquer dúvidas existentes, Yochanan (João) chamou Yeshua de YHWH no final do livro de Guilyana: Texto em aramaico de Guilyana/Apocalipse 22:20 (manuscrito Crawford):

Tradução: Aquele que testemunha estas coisas diz: “Sim, venho brevemente!” Vem, YHWH YESHUA”. Como se vê, o livro de Guilyana (Apocalipse) se encerra com Yochanan (João) declarando que Yeshua é o ETERNO. E assim termina a Bíblia. Texto retirado do livro “JUDAÍSMO NAZARENO: O CAMINHO DE YESHUA E DE SEUS TALMIDIM” por Tsadok Ben Derech, para ler o estudo completo “YESHUA É MARYAH, O SENHOR YHWH”  acesse: https://yeshuahamashiachyhwh.wordpress.com/yeshua-e-maryah-yhwh ]. Para ler e adquirir a obra completa de Tsadok Ben Derech acesse o site: https://clubedeautores.com.br/livro/judaismo-nazareno ]. [***] [   ] grifos do autor da tradução para o português.


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe o seu comentário ou dúvida, responderemos o mais rápido possível! Fiquem na Graça do Soberano YHWH e da Sua Torá Viva Yeshuah HaMashiach, nosso Mestre e Salvador! Amém, Amém!

Em Destaque:

Índice Geral - Peshitta Aramaico Oriental Andrew Gabriel Roth

Estamos enfrentando problemas, o blogspot está deletando  as fotos dos posts, então pedimos que baixem a versão em PDF para uma visualização...

Mais Visitadas