sexta-feira, 15 de julho de 2022

ATOS 5 - Peshitta Aramaico Oriental Andrew Gabriel Roth

ATOS 5

1. E um certo homem cujo nome era Khanan-Yah, 59 com sua esposa cujo nome era Shapeera, 60 vendeu seu campo. 2. E ele tirou do preço de venda e escondeu enquanto sua esposa sabia disso. E ele trouxe um pouco do dinheiro 61 e o colocou diante dos pés dos Shlichim. 3. E Shimon disse a ele, “Khanan-Yah, por que é que o Adversário 62 encheu seu coração de tal forma que você deveria deitar na (presença de) Ruach haKodesh, e que você deveria esconder aquela soma do dinheiro de os rendimentos do campo? 4. Não era seu antes de ser vendido? E depois que foi vendido, novamente você estava no controle de seus lucros. Por que você colocou em seu coração63 para fazer esse espetáculo? Você não mentiu (na presença de) homens, mas na (presença de) Elohim.” 5. E depois que Khanan-Yah ouviu essas palavras, ele caiu e morreu. E houve um grande temor entre todos os que ouviram. 6. E os que eram jovens entre eles se levantaram e o reuniram e o levaram para fora e o sepultaram. 7. E depois de três horas, sua esposa também entrou sem saber o que aconteceu. 8. Shimon disse a ela: “Diga-me se você vendeu o campo por essa quantia (de dinheiro)”, e ela disse que sim, (foi) por esses lucros. 9. Shimon disse a ela: “porque você deliberadamente tentou o Espírito do Mestre YHWH, eis que os pés dos coveiros de seu marido (estão) à porta, e eles a tirarão”. 10. E naquele momento, ela caiu aos pés deles e morreu. E aqueles jovens entraram e a encontraram morta, e eles a recolheram, levaram-na e a enterraram ao lado de seu marido. 11. E houve grande temor em toda a assembléia e em todos os que ouviram. 64 12. E sinais e muitos feitos poderosos ocorreram pelas mãos dos Shlichim entre o povo. E estavam todos reunidos no Pórtico de Shleemon. 13. E nenhum dos outros homens se atreveu a tocá-los, mas o povo os engrandeceu. (66) 14. E mais foram acrescentados, aqueles que creram no Mestre YHWH uma assembléia de homens e mulheres. 15. Eles trouxeram os doentes (aqueles deitados em catres) para os mercados para que quando Shimon viesse, pelo menos sua sombra pudesse repousar sobre eles. 16. Agora, muitos vieram a eles de outras cidades que estavam ao redor de Urishlim enquanto traziam os doentes e aqueles que tinham espíritos imundos. E todos eles foram curados. 17. O sumo sacerdote e todos os que estavam com ele e que eram da doutrina dos saduceus 67 ficaram cheios de inveja. 18. E eles colocaram as mãos sobre os Shlichim, e os prenderam (e) os prenderam na prisão. 19. Então, durante a noite, um Mensageiro do Mestre YHWH abriu a porta da prisão, tirou-os e disse-lhes: 20. “Vão ao templo e falem a todo o povo todas estas palavras de vida”. 21. E eles saíram de madrugada e entraram no templo e estavam ensinando. Então o sumo sacerdote e os que estavam com ele chamaram seus companheiros e os anciãos de Israel, e mandaram para a prisão trazer os slichim. 22. E quando aqueles que foram enviados por eles não os encontraram (na) prisão, eles voltaram 23. dizendo: “Encontramos a prisão que estava trancada com segurança, e também os guardas que estavam na porta. E abrimos e não encontramos um homem lá!” 24. E quando os principais sacerdotes e líderes do templo ouviram essas palavras, ficaram maravilhados com elas e pensaram: O que é isso? 25. E um homem veio e os informou que: “Aqueles homens que você confinou (na) prisão, eis que eles estão de pé no templo e ensinando o povo!” 26. Então os líderes partiram com os guardas para trazê-los, não com violência, pois tinham medo ou o povo os apedrejaria. 27. E quando eles os trouxeram (e) os levantaram todos diante da assembléia, e (então) começou o Sumo Sacerdote a dizer-lhes: 28. “Não vos ordenamos que não ensineis a ninguém neste nome? Mas eis que você encheu Urishlim com sua doutrina. E você deseja trazer o sangue deste homem sobre nós!” 29. Shimon respondeu com os Shlichim e disse a eles, “É apropriado ser persuadido por Elohim do que por homens. 30. O Elohim de nossos antepassados ​​68 ressuscitou Y'shua, Aquele a quem (você) matou quando o pendurou no madeiro. (69) 31. (Ele) este Elohim estabeleceu um Príncipe e um Salvador, e Ele o exaltou por sua mão direita 70 para que ele pudesse dar perdão a Israel pelo arrependimento dos pecados. 32. E nós somos testemunhas destas palavras e da Ruach haKodesh; Aquele que Elohim dá àqueles que lhe obedecem”. 33. E depois que eles ouviram essas palavras, eles ficaram furiosos e pensaram em matá-los. 34. E um certo (homem) surgiu dos fariseus cujo nome era Gamaliel, 71 um professor de Torá e honrado por todo o povo. E ele ordenou que eles levassem os Shlichim para fora por um curto período de tempo. 35. E ele lhes disse: “Homens e filhos de Israel, cuidem-se e determinem o que é certo para vocês fazerem com esses homens.  36. Desde antes dessa idade, Tawda se levantou e (ele) disse a respeito de si mesmo que ele era algo grande, e cerca de quatrocentos homens o seguiram. E ele foi morto, e os que o seguiram foram dispersos e se tornaram como nada. (72) 37. E depois dele surgiu o galileu Yehuda (nos dias em que os homens foram registrados para o imposto de votação) e fez com que muitas pessoas voltassem atrás dele, e (ele) morreu e todos os que o seguiam foram dispersos. 38. E agora eu digo a vocês, mantenham-se longe desses homens e deixem-nos em paz, pois se este e este pensamento são dos homens, eles se desintegrarão e desaparecerão. (73) 39. Mas se de Elohim, (não) é possível detê-lo com suas mãos, ou então você se encontra em pé contra Elohim”. 40. E eles o ouviram e chamaram os Shlichim, e os açoitaram e ordenaram que não falassem em nome de Y'shua, e eles os soltaram. 41. E eles partiram de diante deles regozijando-se por serem dignos por causa do Nome de serem desprezados. 42. E eles não parariam o dia todo de ensinar no templo e em casa e de pregar sobre nosso Mestre Y'shua o Mashiyach.



59 Nome aramaico que significa “Yah é misericordioso”. (PI).

60 Nome aramaico que significa “Beleza”. (PI).

61 Ou “Prata”. (PI).

62 Literalmente o “Satanás”. (PI).

63 “Colocado em seu coração” – expressão idiomática semítica que significa “decidido”. No antigo pensamento semítico, o coração, não o cérebro, era a sede da inteligência. (PI).

64 Este capítulo é frequentemente usado para colocar o “Temor de Deus” nas pessoas sobre dar seus dízimos e ofertas, e algumas pessoas pensam que esta história é apenas sobre dar. Existem muitas desculpas criativas por aí sobre não dar o dízimo ou dar como; “Não tenho certeza de onde dar meus dízimos e ofertas”, ou “é um mandamento do Antigo Testamento”, ou “não tenho mais nada no final do mês para dar”, ou “eu dou como o Espírito conduz” etc. Não. Retribuir a YHWH é um Mandamento e não uma escolha múltipla pergunta. Khanan-Yah (Ananias) e sua esposa Shapeera (Safira) demonstram de maneira muito eficaz como não ser seduzido por demônios. Os detalhes deste caso revelam elementos de inveja, ciúme, orgulho e cobiça, preguiça, roubo, mentira e quebra de votos, que são as razões subjacentes pelas quais as pessoas se recusam a retribuir a YHWH. Retribuir a YHWH nos liga à Sua Vontade e Obra e revela a administração de nosso tempo, dinheiro e nossos corações. Somos ordenados e obrigados a dar, e dar com sabedoria; não dar dízimos e ofertas é morte espiritual e incredulidade.

65 qarab (toque) e yarab (ampliar). (PI).

66 Esta palavra pode significar “juntar/comungar” mas também “tocar”; esta última é, sem dúvida, a leitura correta. Versões gregas traduziram erroneamente esta palavra como “juntar”. Há também um jogo de palavras entre as raízes. (PI).

67 Tecnicamente falando, o Sumo Sacerdote era ele próprio um Saduceu, assim como muitos membros do Sinédrio ou Alto Conselho Judaico. No entanto, foram os fariseus que governaram ambos por causa de suas tradições farisaicas mais amplas. Josefo diz: No entanto, esse próspero estado de coisas levou os judeus a invejar Hircano; mas os que estavam mais dispostos a ele eram os fariseus, que eram uma das seitas dos judeus, como já informamos. Estes têm um poder tão grande sobre a multidão, que quando eles dizem algo contra o rei ou contra o sumo sacerdote, eles são acreditados. (Antiguidades 13:288) E: ​​O que eu agora explicaria é que os fariseus entregaram ao povo muitas observâncias por sucessão de seus pais, que não estão escritas nas leis de Moisés; e por essa razão é que os saduceus os rejeitam, e dizem que devemos considerar obrigatórias as observâncias que estão na palavra escrita, mas não devemos observar o que é derivado da tradição de nossos antepassados. 298 E sobre essas coisas é que grandes disputas e divergências surgiram entre eles, enquanto os saduceus não podem persuadir senão os ricos, e não têm a população favorável a eles, mas os fariseus têm a multidão ao seu lado. Mas sobre essas duas seitas, e a dos essênios, tratei com precisão no segundo livro de assuntos judaicos. (Antiguidades, 13:297-298) O Talmud também nos diz que o Sumo Sacerdote foi seguido por um segundo em comando farisaico chamado segan que impôs procedimentos farisaicos. É esse arranjo de compartilhamento de poder político que está por trás do comentário de que o Sumo Sacerdote e sua comitiva eram saduceus.

68 Êxodo 3:15

69 Deuteronômio 21:22, 23

70 Salmo 110:169

71 O próprio Gamaliel é bem conhecido no Talmud como neto do grande rabino Hillel o Primeiro, o arquiteto da Lei Oral. Este é o mesmo Gamaliel que foi o mestre do apóstolo Paulo. Ele foi o autor de uma paródia sofisticada do Evangelho de Mateus antes de sua morte no ano 73 EC. The Kansas City Star, 7 de janeiro de 2004, o colunista Neil Altman relata: “Em um ensaio escrito para o livro Pessach and Easter: Origin and History to Modern Times, Israel J. Yuval, da Universidade Hebraica de Jerusalém, relatou uma descoberta no Talmud que aparece para mostrar que Mateus poderia ter sido escrito antes do que alguns estudiosos afirmam. Yuval escreveu que um dos principais eruditos rabínicos da época era “considerado o autor de uma sofisticada paródia do Evangelho segundo Mateus”. A paródia, escrita por um rabino conhecido como Gamaliel, acredita-se que alguns respeitados eruditos cristãos liberais tenham sido escritas por volta de 73 d.C. ou antes.” A Mishná (Sotá 15:18) declara: “Desde que Rabban Gamaliel, o Velho, morreu, não houve mais reverência pela lei, e a pureza e a piedade morreram ao mesmo tempo.”

72 Embora a revolta de Tawda não seja mencionada em outras fontes, Josefo confirma o relato de Lucas aqui sobre a revolta fiscal de Yehuda Galilean, que foi esmagada em Séforis em 6 EC, a apenas 4 milhas da casa de infância de Y'shua em Nazaré.

73 Khabouris tem um samekh isolado aqui, entre as palavras “você” (plural) e “de”.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe o seu comentário ou dúvida, responderemos o mais rápido possível! Fiquem na Graça do Soberano YHWH e da Sua Torá Viva Yeshuah HaMashiach, nosso Mestre e Salvador! Amém, Amém!

Em Destaque:

Índice Geral - Peshitta Aramaico Oriental Andrew Gabriel Roth

Estamos enfrentando problemas, o blogspot está deletando  as fotos dos posts, então pedimos que baixem a versão em PDF para uma visualização...

Mais Visitadas