sábado, 28 de janeiro de 2023

1 TIMÓTEO - Bíblia Peshitta Oriental por Andrew Gabriel Roth (Tradução em Português)

 PRIMEIRA CARTA A TIMÓTEO


1 TIMÓTEO 1

1. PAULO, um apóstolo de Y'shua o Mashiyach, por ordem de Elohim nosso doador de vida e do Mashiyach, Y'shua, nossa esperança; 2. a Timóteo, (meu) verdadeiro filho na fé: graça e misericórdia e paz de Elohim nosso Pai e o Mashiyach, Y'shua, nosso Mestre. 3. Quando eu estava indo para a Macedônia, pedi que você ficasse em Éfeso e pedisse a algumas pessoas que não ensinassem doutrinas diferentes, 4. e não se lançarem em fábulas e histórias sobre genealogias sem fim, que produzem contenda e não edificação na Fé de Elohim. 5. Agora, o objetivo 1 do mandamento é o amor que vem de um coração puro e de uma boa consciência e de uma fé verdadeira. 6. Mas disso alguns se desviaram e se desviaram para palavras vãs; 7. porque eles desejavam ser mestres da Torá, enquanto eles não entendiam o que eles falavam, nem o que eles discutiam. 8. Agora sabemos que a Torá é uma coisa boa se um homem se comportar nela de acordo com a Torá;[***1] 9. ele sabendo que a Torá não foi estabelecida para os justos, mas para os maus e rebeldes, e aqueles sem Elohim, e os pecadores, e os perversos e impuros, e para espancadores de seus pais e espancadores de suas mães, e para assassinos,[***2] 10. e para os pecadores sexuais e para os copuladores com machos, e para os ladrões de pessoas livres, e para os mentirosos, e para os violadores de juramentos, e para tudo o que for contrário à sã doutrina,[***3] 11. (a saber) a das gloriosas Boas Novas do abençoado Elohim que me foi confiada. (2) 12. E eu agradeço aquele que me fortaleceu, (sim) nosso Mestre Y'shua o Mashiyach, que me considerou fiel e me designou para seu ministério; 13. eu (eu digo), que antes era um blasfemador e um perseguidor e um injuriador; mas obtive misericórdia porque o fiz ignorante e sem fé. 14. E em mim a graça de nosso Mestre abundou, e fé e amor que está em Y'shua o Mashiyach. 15. Fiel é a declaração e digna de ser recebida que Y'shua o Mashiyach veio ao mundo para dar vida aos pecadores, dos quais eu era o principal. 16. Mas por esta causa ele teve misericórdia de mim, para que em mim primeiro Y'shua o Mashiyach pudesse mostrar toda a sua longanimidade como um exemplo para aqueles que cressem nele para a vida eterna. 17. E ao rei eterno, incorruptível e invisível, o único Elohim, seja honra e glória para todo o sempre! Amém. 18. Esta injunção te dou, meu filho Timóteo, segundo as antigas predições a teu respeito, para que nelas combatas esta boa milícia. 19. com fé e boa consciência; pois aqueles que repudiaram isso tornaram-se destituídos de fé; 20. como Himeneu 3 e Alexandre, que entreguei a Satanás para que aprendam a não ser blasfemadores.



1 Murdock traduz erroneamente sakal aqui como “fim” quando a melhor leitura é “meta”; o Mashiyach é o objetivo da Torá, não o seu término. O amor também é o sakal (objetivo) do mandamento, não o término. Isso é validado em todos os escritos de Rav Shaul em lugares-chave como Romanos 3:31; 7:12; 10:4.

[***1][Em (1TIMÓTEO 1:8) o apóstolo Paulo novamente afirma que “à Torá é boa”; A Peshitta de Ocidental de (Glenn David Bauscher - The Original Aramaic New Testament in Plain English - 8th Edition 2013) traz o seguinte texto: “Mas sabemos que a Lei Escrita é boa se um homem for guiado por ela, de acordo com a Lei Escrita,”; A Bíblia (TOJB - The Orthodox Jewish Bible - Tanakh and Orthodox Jewish Brit Chadasha) traz o texto: “Mas sabemos que a Torá é benéfica se o uso da Torá por alguém for a Torá-verdadeira.”; A Peshitta de (Herb Jahn Complete Aramaic New Covanant Bible - ECB - 1996) traz o texto: “E sabemos que a Torá é maravilhosase a humanidade também for guiada na Torá”; (“E assim a Torá é santa, e o mandamento santo, justo e bom.” (Romanos 7:12); Não existe nada de errado com a Torá que faça com que o ETERNO queira aboli-la ou destruí-la, pois tanto o Tanach (“AT”) quanto a B’rit Chadashá (“NT”) afirmam expressamente que a Torá é perfeita: “A Torá de YHWH é perfeita, e refrigera a alma…” (Tehilim/Salmos 19:8; versões cristãs: Salmos 19:7). “Aquele, porém, que atenta bem para a Torá perfeita da liberdade, e nisso persevera, não sendo ouvinte esquecidiço, mas fazedor da obra, este tal será bem-aventurado no seu feito.” (Ya’akov/Tiago 1:25). Ora, algo que é perfeito nunca se tornará melhor do que já é. Logo, se a Torá é perfeita, conclui-se facilmente que seus mandamentos (mitsvot) são eternos e duram para sempre! Yeshua Mashiyach não trouxe uma “Nova Torá” (Mateus 5:17), mas ensinou como o homem realmente deveria interpretar e guardar a Torá dada pelo ETERNO, excluindo todos os mandamentos criados por homens legalistas e não por ELOHIM. Por tal razão, a B’rit Chadashá (“NT”) chama a Torá de “Torá do Messias” (Gálatas 6:2), ou seja, a Torá verdadeira, que nada tem a ver com a Torá ensinada por falsos mestres – estes existem até hoje, e são especialistas em distorcer a Palavra do ETERNO, apesar de nunca admitirem que isto fazem.); Texto retirado do livro “JUDAÍSMO NAZARENO: O CAMINHO DE YESHUA E DE SEUS TALMIDIM” por Tsadok Ben Derech, para ler o estudo completo “A TORÁ DE YHWH ACABOU OU É ETERNA?” acesse: https://yeshuahamashiachyhwh.wordpress.com/a-tora-de-yhwh ; Para ler e adquirir a obra completa de TSADOK BEN DERECH acesse o site: https://clubedeautores.com.br/livro/judaismo-nazareno ]. [***] [   ] grifos do autor da tradução para o português.

[***2][ Em (1TIMÓTEO 1:9) A Bíblia Israelita (Verdadeiro Nome 3ª e 4ª Edição); traz o texto: “Sabendo-se disto, qua a Torah não foi feita para um tzadik, mas para os sem-Torah e desobedientes, para os perversos e pecadores, para os que quebram o Shabbat, para os malfeitores, para os profanos, para os homicidas dos avot e homicidas das mães, para os assassinos,”, e traz o seguinte comentário: “Ver nota em Kefa Bet 1:3: “No Grego de acordo com Strong #2150 eusebeia, literalmente significa, “uma observância do Shabbat bem feita”, trata-se de uma palavra chave usada ao longo das epístolas do Pacto Renovado. A raíz da palavra é #2152, que vem da raíz Grega eusebia. Não há aqui uma palavra Grega para Shabbat por razão inequívoca e assegurada na intuição Hebráica (i.e., pelos autores vinculados à Escritura), pois, um observante do Shabbat era em si alguém que tinha um estilo de vida cognominado de piedoso, ou eu sebio, ou um fiel observador do Shabbat, e tudo aquilo que abrange isto. Não se considerava alguém como piedoso, caso essa pessoa não fosse um observador do Shabbat, pois piedoso significa isto, e esta atitude era então considerada como uma prova básica, como é ainda hoje. Portanto, os tradutores não transliteraram esta palavra, mas traduziram-na, e inseriram no texto a palavra “religioso”, ou “piedoso”, em vez do seu verdadeiro significado, denotando uma vida piedosa voltada á dedicação do Shabbat. Na Restauração das Escrituras, esta palavra chave foi restituída em seu contexto correto, ao longo das cartas que foram dirigidas ao Yisrael do Pacto Renovado. Para adquirir o exemplar da 4ª edição da Bíblia Israelita Verdadeiro Nome acesse: https://www.verdadeironome.com.br ].; Também temos no texto da Bíblia Israelita (Verdadeiro Nome 3ª e 4ª Edição) em (1Timóteo 1:9) o termo “sem-Torah”  confirmando-se com o texto das Escrituras em grego que traz a palavra (ανομοις/anomos): “ειδως τουτο οτι δικαιω νομος ου κειται ανομοις δε και ανυποτακτοις ἀσεβέσι και αμαρτωλοις ανοσιοις και βεβηλοις πατρολωαις και μητρολωαις ανδροφονοις”; ou seja, (ανομοις/anomos = sem-lei = sem-Torá = anti-Torá = Praticantes de Anomos = anti-Mashiyach); A palavra ἀνομίαν/anomia #G458 um (sinônimo/variante) da palavra ανομοις/anomos #G459 foi usada pelo próprio Salvador Yeshua Mashiach: “E então lhes direi que desde a eternidade, não vos conheço. Afastem-se de mim, obreiros da iniqüidade!”(MATHAI/MATEUS 7:23 Peshitta Oriental Andrew Roth); vamos consultar as Escrituras em grego: “και τοτε ομολογησω αυτοις οτι ουδεποτε εγνων υμας αποχωρειτε απ εμου οι εργαζομενοι την ανομιαν”; (iniqüidade =  ἀνομίαν/anomia = ανομοις/anomos), vamos consultar a raiz da palavra ἀνομίαν/anomian: Lexicon :: Strong's G458 - anomia/ἀνομία; Transliteração: anomia (Chave); Pronúncia: an-om-ee'-ah; Parte do discurso: substantivo feminino; Palavra Raiz (Etimologia): De ἄνομος/anomos (G459); ou seja, (ἀνομίαν/anomia = ανομοις/anomos = sem-lei = sem-Torá = anti-Torá = oposto/contrário a Torá = obreiros da iniqüidade =  praticantes de Anomos = anti-Mashiyach); Veja nos comentários (notas) de (Mateus 7:23 e Atos 11:9) um estudo completo e detalhado da palavra grega “anomia/anomos” ]. [***] [   ] grifos do autor da tradução para o português. 

[***3][Em (1TIMÓTEO 1:10)A Bíblia (TOJB - The Orthodox Jewish Bible - Tanakh and Orthodox Jewish Brit Chadasha) traz na página 1077 o seguinte texto: “Zannayim (fornicadores), shochvim es zachar (homossexuais), gonvei nefesh ( sequestrador, traficante de escravos [Shemot/Êxodo 21:16] ), shakranim (mentirosos), nishba'im lasheker (perjuros) e o que mais for keneged (contra) o som da torá ortodoxa [A Torá do Mashiach no ensino messiânico correto].”; [***] [   ] grifos do autor da tradução para o português.  

2 Em outras palavras, a Torá não foi feita para confirmar a justiça do homem, mas para definir os limites do Kadosh (Separado) como bons, e os profanos como maus. É somente através dos limites estabelecidos por YHWH que as Boas Novas podem chegar aos corações daqueles que buscam o Reino de Elohim. A Boa Nova é o avanço da Torá, não sua destruição como ensina a maioria dos teólogos cristãos.

3 Ironicamente, hymnaeus é derivado da palavra aramaica para “fiel”. Sua proximidade com “Satanás” também é interessante, pois você quase poderia codificar a mensagem como “acusador dos fiéis”.



1 TIMÓTEO 2

1. Encorajo-vos, portanto, em primeiro lugar, que você apresente a Elohim súplica e oração e intercessão e ação de graças por todos os homens: 2. para reis e magistrados para que possamos habitar em uma habitação tranquila e tranquila com toda reverência por Elohim e com pureza. 3. Pois isso é bom e aceitável diante de Elohim, nosso doador da vida, 4. que deseja que todos os homens vivam e se convertam ao conhecimento da verdade. 5. Pois Elohim é um, e o mediador entre Elohim e os homens é um; (a saber) o homem[***1] Y'shua o Mashiyach, 6. que se deu em resgate por cada homem; um testemunho que chegou no devido tempo, 7. do qual sou constituído arauto e apóstolo. Eu falo a verdade e não minto, pois sou o mestre dos gentios na fé da verdade. 8. Desejo, portanto, que os homens possam orar em todo lugar enquanto levantam as mãos com pureza, sem ira e sem disputas. 9. Assim também, que as mulheres (apareçam) em uma forma casta de vestir; e que seu adorno seja com modéstia e castidade; nem com cachos, nem com ouro, nem com pérolas, nem com mantos esplêndidos; 10. mas com boas obras como convém às mulheres que professam reverência a Elohim. 11. Que uma mulher aprenda em silêncio, com toda submissão: 12. pois não permito que a mulher ensine ou assuma o lugar do homem; mas que ela permaneça em silêncio. (4) 13. Pois Adão foi formado primeiro, e depois Eva. 14. E Adão não foi seduzido, mas a mulher foi seduzida e transgrediu a ordem. 15. No entanto, ela viverá por meio de seus filhos, (5) se eles permanecerem na fé e no amor, na separação e na sabedoria.



[***1][Em (1 Timóteo 2:5), no texto em inglês da Peshitta de “Andrew Gabriel Roth” temos o seguinte texto: “(namely) the man”, traduzindo para o portugues temos (a saber/ou seja, o homem), mas no texto em aramaico da Peshitta de Andrew Roth, temos a palavra em aramaico ( ברנשא / barnasha' ), que significa, "O Filho do Homem", Andrew Roth optou por traduzir como “homem”, seguindo igualmente o texto em grego, seria isso um mistério ou um ocultamento? Vejam o estudo completo no comentário (nota) 71 em (Yochanan/João 5) e no comentário (nota) 83 de (1Coríntios 15), e o comentário (nota) 8 de (Colossenses 2), pois a resposta encontra-se nesses comentários (notas); abaixo segue a foto do texto em aramaico da Peshitta de Andrew Roth em (1 Timóteo 2:5), vejamos:

Para ler e baixar “A Peshitta de Andrew Roth” em Aramaico-Inglês, acesse: https://archive.org/details/aramaic-english-new-testament-by-andrew-gabriel-roth-2016 ].

[Em (1 Timóteo 2:5), "A Peshitta - O Novo Testamento Aramaico de Tsadok Ben Derech, traz o seguinte expressão: ( "O Filho do Homem" [37] ), e não somente a palavra "homem", e traz o seguinte comentário sobre o mesmo: ( [37] Daniel 7:9-14 descreve "O Filho do Homem", o Mashiach Divino (cf, também em 1 Enoque)". Para adquirir  o exemplar impresso “A Peshitta - O Novo Testamento Aramaico de Tsadok Ben Derech” acesse: https://peshitta.com.br . ]

[A Peshitta “The Interlinear Aramaic-English by Glenn David Bauscher Peshitta Holy Bible The New Testament Translated 7th edition 2014”, também traz em (1 Timóteo 2:5) a expressão em aramaico ( ברנשא / barnasha' ), ou seja, "O Filho do Homem" ]. Para ler e baixar o arquivo em (pdf), acesse: https://archive.org/details/the-interlinear-aramaic-english-glenn-david-bauscher-peshitta-the-new-old-testament ].

[ Em 1 Enoque 46:4 temos o seguinte texto: “Ele respondeu-me e disse: Este é o Filho do Homem, ao qual a justiça pertence, com o qual a retidão tem habitado e o qual revelou todos os tesouros do que é escondido: pois o Senhor Deus o tem escolhido e sua porção tem excedido a tudo diante do Senhor Deus em eterna ascensão.”. Ver também os seguintes versos de 1 Enoque (48:3; 62:10; 63:16; 69:38, 39, 41, 42; 70:1; 71:26 ), onde também trazem o termo "O Filho do Homem" ]. Para ler e baixar acesse o site: https://archive.org/details/o-livro-de-enoque-1-2-3-fragmentos-melquisedeque 

[***] [   ] grifos do autor da tradução para o português.

4 Veja a nota em Tito 2:3, ampliando isso.

5 Uma mulher justa cria seus filhos para perpetuar a Malchut Elohim; portanto, ela vive por meio de seus filhos. Uma mulher que não tem filhos físicos também pode criar “filhos espirituais”. A KJV “salvo na gravidez” é muito enganosa.



1 TIMÓTEO 3
1. É um ditado fiel que se um homem deseja o presbitério, deseja uma boa obra. 2. E um presbítero deve ser tal que nenhuma culpa possa ser encontrada nele; e ele deve ser o marido de uma mulher, com uma mente vigilante e sóbrio e confiável (em seus comportamentos), e afetuoso com estranhos, e instrutivo, 3. e não um transgressor em relação ao vinho, e cuja mão não é rápida para bater; mas ele deve ser humilde e não contencioso, nem amante do dinheiro; 4. e aquele que guia bem sua própria casa e mantém seus filhos em sujeição com toda pureza. 5. Pois, se ele não sabe guiar bem a sua própria casa, como poderá guiar a assembleia de Elohim? (6) 6. Nem que ele seja de discipulado recente, ou então ele será elevado e cairá na condenação de Satanás. 7. E deve haver um bom testemunho dele daqueles de fora; ou então cairá no opróbrio e no laço de Satanás. 8. E assim também os servos da assembleia devem ser puros e não falar o dobro, nem inclinar-se a muito vinho, nem amar os ganhos vis; 9. mas guarde o mistério da fé com a consciência pura. 10. E que sejam primeiro julgados e depois sirvam se não tiverem culpa. 11. Assim também as mulheres devem ser castas e vigilantes; e devem ser fiéis em todas as coisas; e não devem ser caluniadores. 12. Que os servos da assembleia tenham cada um uma esposa e orientem bem seus filhos e famílias. 13. Para aqueles que servem bem (como servos da assembleia), obtêm para si um bom grau e muita ousadia na fé de Y'shua o Mashiyach. 14. Estas coisas vos escrevo esperando chegar a vós em breve; 15. mas se eu demorar para que você saiba como você deve se comportar na casa de Elohim, que é a assembleia do Elohim vivo. A coluna e o fundamento da verdade, 16. e verdadeiramente grande é este mistério da justiça que foi revelado na carne e justo no espírito, e visto pelos Mensageiros, e proclamado entre os gentios, e crido no mundo, e recebido na glória. 7



6 A liderança começa em casa; são os frutos do casamento e da vida familiar em casa que demonstram a capacidade, qualidade e caráter de cada ancião ou líder. No entanto, as pessoas religiosas negam deliberadamente as qualificações bíblicas de liderança para serem entretidas ou inspiradas por um líder ou orador popular e dinâmico. É uma coisa moderna e elegante comprometer as qualificações de liderança para alguém que alcançou a riqueza ou um certo grau de fama, porque todos querem ser “bem-sucedidos” como eles. É por causa do comprometimento total das qualificações bíblicas de liderança que há abuso espiritual sem precedentes, maldade e divisões dentro do Corpo do Mashiyach. Não há maior viagem do ego para o homem carnal do que se tornar um líder religioso e ser pago para falar sobre a vida espiritual dos outros. A liderança religiosa é a ferramenta mais eficaz de haSatan para impedir que as pessoas entrem no Reino dos Céus, e o trabalho paga extremamente bem pelo que um líder religioso tem que fazer. Existe um mundo de vigaristas, ladrões e fraudadores que sabem como “ficar religiosos” e “falar por falar” para serem “aceitos no amado” e se apresentarem diante da congregação como uma “autoridade” espiritual. Em níveis local, regional, nacional e internacional, falsos líderes espirituais consolidam seu poder e autoridade e criam confederações perversas contra a Unidade do Corpo para ganho pessoal e fama. O remédio da religião falsa é voltar-se para YHWH, implementar a Torá, andar em humildade, viver em simplicidade separada e sair de toda religião falsa. Por favor, veja as notas de rodapé em Mateus 7:16, Yochanan/João 10:16, Hebreus 13:7 e 2 Tessalonicenses 3:10.

7 Observe a poesia brilhante aqui: (1) E verdadeiramente grande (w'sherirayt rab) (2) É este mistério divino da justiça (haw arza hela d'kanota); (3) É revelado na carne (d'atgli b'besra), (4) sendo Justo no Espírito (w'atzaddaq b'rokh), (5) Visto por mensageiros (w'atkhazi l'malaka), (6) Pregado aos gentios (w'atkeraz beyt ammah), (7) Acreditado no mundo (w'athaymin b'almah), (8) E recebido na glória (w'astalaq b'shubkha). Observe as palavras em negrito [vermelho] em itálico em 1, 2, 4 e 5. Para começar, duas palavras para “justiça” são usadas; um na última palavra da linha 2 (kanota) e outro na primeira palavra da linha 4 (atzaddaq). No entanto, kanota é claramente uma reminiscência de kahna (sacerdote), embora suas raízes sejam ligeiramente diferentes (kan e kahn, respectivamente). Além disso, a última palavra da linha 1 é rab (ótimo/alto), e assim a forma como o texto se alinha quando dividido por frases é rab kanota/kahna (sumo sacerdote)! A outra palavra, atzaddaq, também é deliberadamente colocada da mesma maneira, pois logo abaixo dela está a palavra malaka. Agora, neste caso, malaka significa “mensageiro” (anjo). No entanto, é quase idêntico ao malak (rei). Inverta as palavras e obtemos: Malak + atzaddaq = Melquisedeque. Aqui estão os padrões poéticos profundos que contrastam o rab kahna (sumos sacerdotes) dos levitas com o de Melquisedeque, a linha sacerdotal que o Mashiyach representa! Na linha 3, Atgli b'besra (revelado em carne e osso), também contém alguns paralelos fantásticos. Não só a palavra gali significa “revelar”, mas também é um homônimo para Galeela onde o Mashiyach foi “revelado na carne”! As palavras em itálico nas linhas 5, 6, 7 e 8 carregam rimas que não são por acaso ou coincidência. Primeiro, há quatro linhas seguidas que terminam em “ah”: w’atkhazi l’malaka w’atkeraz beyt amah w’athaymin b’almah w’astalaq b’shubkha. Outras combinações de palavras são igualmente impressionantes: Atkhazi (visto) / Atkeraz (pregado); Beyt ammah (casa dos gentios/povos) / B'almah (na terra/terrestre). O último par de palavras também é digno de nota por causa desta passagem profética: “Eu vou pegar o povo israelita (ammah) de entre as nações (Goyim/gentios) para onde eles foram e reuni-los de todos os cantos e trazê-los de volta para seus própria terra (almah). Farei deles uma única nação (goy) na terra (almah)” (Ezequiel 37:21-22). É verdade que existem algumas diferenças dialéticas entre o Tanakh e a Peshitta aramaica (ammah = am; almah = eretz), mas para todos os efeitos, as mesmas palavras e conceitos. E, finalmente, as últimas quatro linhas também fluem juntas de forma quase melódica, como até mesmo uma tentativa rudimentar de soar revela: w'atkhazi l'malaka w'atkeraz beyt amah w'athaymin b'almah w'astalaq b' shubkha. No final, ficamos com uma composição incrível em duas partes. A primeira metade desta linha nos mostra que Paulo é muito capaz de empacotar uma grande quantidade de simbolismo judaico e significados ocultos em um punhado de palavras. Uma vez que esse feito significativo é realizado, ele passa a entregar uma obra-prima de rima, dicção e métrica para o restante do verso.



1 TIMÓTEO 4

1. Mas o Espírito diz explicitamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, e seguirão os espíritos enganadores e a doutrina dos demônios. 2. Estes seduzirão com uma aparência falsa, falarão mentira e ficarão cauterizados em sua consciência; 3. e proibirá o casamento, 8 e exigirá a abstinência das carnes que Elohim criou para uso e agradecimento por aqueles que crêem e conhecem a verdade. 4. Porque tudo o que é criado por Elohim é bom; 9 e não há nada que deva ser rejeitado se for recebido com gratidão, 5. pois é santificado pela Palavra de Elohim 10 e pela oração. 6. Se você elucidar essas coisas sobre seus Irmãos, você será um bom ministro de Y'shua o Mashiyach, sendo educado na linguagem da fé e na boa doutrina que lhe foi ensinada. 7. Mas as histórias tolas de velhas, abandone e ocupe-se com a justiça. 8. Para exercitar o corpo é proveitoso por pouco tempo; mas a justiça é proveitosa em todos os sentidos e tem a promessa da vida do tempo presente e do que há de vir. 9. Esta é uma palavra fiel e digna de acolhimento. 10. Por isso trabalhamos e sofremos opróbrio, porque confiamos no Elohim vivo, que é o doador da vida de todos os homens, especialmente dos crentes. 11. Essas coisas ensinam e apontam. 12. E ninguém despreze a tua mocidade; mas seja um modelo para os crentes na palavra e no comportamento, e no amor, e na fé, e na pureza. 13. Até que eu venha, seja diligente na leitura, na oração e no ensino. 14. Não despreze o dom que há em você, que lhe foi dado por profecia e pela imposição da mão do presbítero. 15. Sobre estas coisas medite; entregue-se totalmente a eles: para que seja óbvio para todos que você faz avanços. 16. Esteja atento a si mesmo e ao seu ensino e persevere neles. Pois ao fazer isso, você obterá vida para si mesmo e para aqueles que o ouvem.



8 A Igreja Católica Romana e outras organizações cristãs proíbem os padres de se casarem; instalando seus próprios chamados “pais” semelhantes a divindades “infalíveis”, eles escolheram fazer guerra contra a Torá e o Mashiyach Y’shua. Veja também Mateus 23:9.

9 Tudo o que é criado por Elohim é bom. Claro, YHWH também nos disse, dos animais que Ele criou, o que devemos evitar em Levítico 11. Ele não muda de idéia sobre o que Ele disse sobre essas criaturas (Números 23:17, Malaquias 3:6, Isaías 66:17). Em vez disso, o que está acontecendo é parte de uma discussão mais ampla que assume que os animais kosher são abatidos adequadamente se parecerem que o sangue foi drenado. O outro tópico, abordado em outro lugar, é que se a proveniência da carne que é preparada adequadamente pode ter sido originalmente destinada a ídolos, mas isso não pode ser provado, comê-la com ação de graças. No entanto, em outros lugares, Paulo também diz que se lhe disserem que a carne veio da adoração de ídolos, evite-a. Animais impuros nunca podem ser servidos de maneira kosher e sempre podem ser facilmente identificados.

10 Santificado pela Palavra[***] de Elohim refere-se tanto à Torá que enumera carnes limpas e impuras e não comer sangue (Lv 11), quanto às diretrizes do NT para as nações (Goyee/gentios) que estão entrando no Reino dos Céus. Atos 15:19 e 21:25 requer que todos os crentes no Mashiyach se abstenham de: 1) comida sacrificada a ídolos, 2) sangue e 3) carne que vem de um animal estrangulado. Fazer uma oração sobre comida impura não santifica a comida mais do que rezar para que você não seja pego roubando pode “santificar” ou protegê-lo das consequências dessa transgressão. Muitos não se lembram que, só porque o castigo nem sempre é imediato, não significa que foi esquecido pelo céu. [***][(Santificado pela Palavra de Elohim = Santificado pela Torá = Santificado por Y’shua Mashiyach); A definição de “verdade” dada pelo Tanach nos dá um novo significado para as palavras de Yeshua: “De fato, a razão do meu nascimento e da minha vinda ao mundo é testemunhar a verdade [ = Torá]. Quem pertence à verdade [ = Torá] ouve a minha voz.” (Yochanan/João 18:37-38). Conclui-se, pois, que Yeshua veio ao mundo para dar o testemunho da Torá. Quem ouve a Torá ouve a sua voz. Importante registrar que Yeshua asseverou: “Eu sou o Caminho, a Verdade e a Vida” (Yochanan/Jo 14:6). À luz das Escrituras, as palavras “Caminho” (Sl 119:1), “Verdade” (Sl 119:142) e “Vida” (Dt 30:15-16) se referem à Torá. Então, Yeshua quis dizer: “Eu sou o Caminho (a Torá), a Verdade (a Torá) e a Vida (Torá), ou seja, eu sou a Torá”. Será que podemos afirmar que Yeshua é a Torá? Sim, pois, com respaldo nas Escrituras, sabemos que o vocábulo “palavra do ETERNO” também significa “Torá” (Sl 119: 89-92 e 105-109). Se a Palavra do ETERNO é a Torá (instrução, ensino) e se Yeshua é a Palavra (Jo 1:1), logo, Yeshua é a Torá. Yeshua é a manifestação da Torá, a Torá Viva: “No princípio, era a Palavra [a Torá], e a Palavra [a Torá] estava com Elohim, e a Palavra [Torá] era Elohim… E a Palavra [a Torá] se fez carne, e habitou entre nós, cheio de graça e de verdade; e vimos a sua glória, como a glória do unigênito do Pai.” (Yochanan/João 1: 1 e 14). “A Palavra [a Torá] da Vida existia desde o princípio. Nós o ouvimos, nós o vimos com nossos olhos, nós o contemplamos, e tocamos nele com nossas mãos! A vida apareceu, e nós a vimos. Testemunhamos dela e a anunciamos a vocês, a vida eterna! Ele estava com o Pai e apareceu para nós.” (Yochanan Álef/1 João 1: 1-2). “Depois disso, apareceu sobre a terra e no meio dos homens conviveu. Ela é o livro dos preceitos de Elohim, a Torá que subsiste para sempre” (profecia de que o Mashiach seria a encarnação ou manifestação da Torá, em Baruch 3:38 e 4:1), “[Yeshua] Está vestido com um manto tingido de sangue, e o seu nome é ‘A PALAVRA [A TORÁ] DE ELOHIM’.” (Ap 19:13). Com alicerce nas Escrituras Sagradas, conclui-se facilmente que: 1) a Torá é a Verdade; 2) Yeshua é a Verdade; 3) logo, Yeshua é a Torá. Infere-se daí que Yeshua veio para testemunhar a Torá, que é a Verdade. Texto retirado do livro “JUDAÍSMO NAZARENO: O CAMINHO DE YESHUA E DE SEUS TALMIDIM” por Tsadok Ben Derech, para ler o estudo completo “A ARMADURA DE ELOHIM E A BATALHA ESPIRITUAL”  acesse o site:

https://yeshuahamashiachyhwh.wordpress.com/a-armadura-de-elohim ]. Para ler e adquirir a obra completa de TSADOK BEN DERECH acesse o site: https://clubedeautores.com.br/livro/judaismo-nazareno ]. [  ] grifos do autor da tradução para o português.



1 TIMÓTEO 5

1. Não repreenda um ancião com aspereza, mas implore a ele como a um pai; e os mais jovens como seus irmãos; 2. e as mulheres mais velhas como mães; e as mulheres mais jovens como suas irmãs, com toda pureza. 3. Honre as viúvas que são verdadeiramente viúvas. 4. Mas se a viúva tem filhos ou netos, que aprendam primeiro a ser bondosos para com os próprios lares e a retribuir as obrigações para com os pais; pois isso é aceitável diante de Elohim. 5. Agora, ela que é verdadeiramente uma viúva e sozinha, sua esperança está em Elohim; e ela persevera em orações e súplicas de noite e de dia: 6. Mas aquela que segue o prazer está morta enquanto vive. 7. Estas coisas te ordenam a eles para que sejam irrepreensíveis. 8. Mas, se alguém não se importa com os seus, e principalmente com os domésticos da fé, rejeitou a fé e é pior do que os incrédulos. (11) 9. Portanto, você escolhe a viúva que não tem menos de sessenta anos (de idade) e que foi esposa de um homem 10. e tem reputação de boas obras; se ela educou crianças, se ela entreteve estranhos, se ela lavou os pés dos crentes separados, se ela aliviou os aflitos, se ela andou em toda boa obra. (12) 11. Mas as viúvas mais jovens rejeitam; pois eles sentem luxúria contra o Mashiyach e desejam se casar: 12. e sua condenação é fixada porque eles rejeitaram sua antiga fé. 13. E aprendem também a ociosidade, vagando de casa em casa; e não apenas ociosidade, mas também falar muito e perseguir vaidades e falar o que não devem. 14. Desejo, portanto, que as mulheres mais jovens se casem e tenham filhos e regulem suas casas; e que eles não dão ocasião ao adversário para reprovação. 15. Pois alguns já começaram a se desviar depois de Satanás. 16. Se algum crente ou crente tem viúvas, que as sustentem; e não sejam peso para a assembléia; para que haja suficiência para as realmente viúvas. 17. Os anciãos que se comportam bem sejam considerados dignos de dupla honra; especialmente aqueles que trabalham na Palavra e na doutrina. 18. Pois a Escritura diz: “Não amordaçarás o boi na debulha”; e: “O trabalhador é digno de seu pagamento”. 19. Contra um presbítero não receba queixa, exceto pela boca de duas ou três testemunhas. 20. Aqueles que pecam, antes de tudo repreendam para que o resto do povo tenha medo. 21. Eu te ordeno perante Elohim e nosso Mestre Y'shua o Mashiyach e seus mensageiros eleitos, que você observe estas coisas; e não deixe sua mente se preocupar com nada: e não faça nada com respeito pelas pessoas. 22. Não imponhas a mão apressadamente sobre nenhum homem; e não participe dos pecados dos outros; mantenha-se puro. 23. E a partir de agora não beba (só) água, mas beba um pouco de vinho por causa de seu estômago e suas enfermidades contínuas. 24. Há pessoas cujos pecados são conhecidos e vão adiante deles para o lugar do julgamento; e há alguns a quem eles seguem. 25. Assim também as boas ações são conhecidas: e as que são de outra forma não podem ser ocultadas.



11 O apóstolo Paulo descreve muito claramente a fé como uma ação, não uma ideia ou uma teologia. Neste versículo ele diz: “Mas se alguém não se importa com os seus” e é claro que isso se refere especificamente a um homem e mulher que devem amar e cuidar de seus próprios filhos. YHWH coloca a responsabilidade de cuidar dos filhos sobre pais e mães, independentemente do status do casamento ou do relacionamento entre marido e mulher. Se uma pessoa pensa que não é obrigada a cuidar de seus próprios filhos porque seu marido ou esposa não os agrada mais, está muito enganada. Se uma pessoa pensa que deve punir seu marido ou esposa por não sustentar seus próprios filhos, na verdade está se punindo e trazendo o julgamento de YHWH sobre sua própria alma. Se uma pessoa pensa que não precisa mais sustentar financeiramente seus cônjuges ou filhos porque não segue a mesma religião, está sob um engano religioso muito forte. Toda a vida humana é trazida a este mundo sob o poder de YHWH, e aqueles que trazem vida a este mundo são responsáveis ​​perante YHWH por amar, cuidar e apoiar cada vida humana, independentemente da religião. Então o apóstolo Paulo diz: “especialmente para os domésticos da fé”, que agora fala da nossa obrigação como comunidade de amar e cuidar uns dos outros. Aqueles que não trabalham e sustentam a si mesmos e suas famílias e o povo de YHWH “rejeitaram a fé e são piores do que os incrédulos”. O que o apóstolo Paulo está dizendo é consistente de Gênesis a Apocalipse, o componente de “fé” que traz salvação e redenção é a demonstração ativa de amor e cuidado mútuo. Fé e religião são duas coisas diferentes. Y'shua Mashiyach ensina: “Pois se você ama aqueles que amam você, que recompensa você tem? Nem mesmo os publicanos fazem isso?” (Mateus 5:46). A fé é a ação da justiça que vai diretamente oposta e contra a nossa carne carnal.

12 A poesia aqui é um pouco incomum, pois vem no meio da passagem; tanto as palavras em itálico correspondentes quanto as palavras em itálico em negrito [vermelho] alternam em rima consigo mesmas: An rabyath B'naya An qablath Aksnaya An ashiygath Reglayhon d'qadiysha An arokhath L'aliytsa.



1 TIMÓTEO 6
1. Que aqueles que estão sob o jugo da servidão mantenham seus senhores em toda honra, ou então o Nome de Elohim e Sua doutrina serão reprovados. 2. E os que têm mestres crentes não os tratem com desrespeito, porque são seus irmãos; mas que sejam mais obedientes porque são crentes e amados, em cujo serviço desfrutam de tranquilidade. Essas coisas te ensinam e pedem. 3. Mas se houver alguém que ensine uma doutrina diferente e não concorde com as Palavras fundamentais de nosso Mestre Y'shua o Mashiyach e com a doutrina do Temor de Elohim, (13) 4. é aquele que se exalta sem saber nada; e ele definha na busca e indagação sobre palavras de onde vêm inveja e contenda e injúrias e suspeitas malignas 5. e a discussão constante de homens cujas mentes são corruptas e desprovidas da verdade, e que supõem que o ganho é sem Elohim. Mas a partir destes fique longe. 6. Mas grande é o nosso ganho que é o Temor de Elohim, com o uso de nossa competência. 7. Pois nada trouxemos ao mundo; e sabemos que não podemos levar nada disso. 8. Portanto, comida e roupa nos satisfazem. 9. Mas os que desejam enriquecer caem em tentações, em laços e em muitas concupiscências loucas e prejudiciais, que afogam os homens no juízo e na perdição: 10. pois o amor ao dinheiro é a raiz de todos esses males. E há alguns que, cobiçando-o, se desviaram da fé e caíram em muitas dores. (14) 11. Mas você, ó homem de Elohim, fuja dessas coisas e siga a justiça e a retidão, a fé e o amor, a paciência e a humildade. 12. E disputar o bom concurso de fé; e tome posse da vida eterna para a qual você é chamado e (da qual) você confessou uma boa confissão diante de muitas testemunhas. 13. Conjuro-te diante de Elohim, que ressuscita a todos, e (antes) de Y'shua, o Mashiyach, que deu um bom testemunho diante de Pôncio Peelatos, 14. que você mantenha a liminar, sem mancha e sem mancha, até a manifestação de nosso Mestre Y'shua o Mashiyach; 15. que Elohim, no devido tempo, tornará visível; Todo-Poderoso Elohim, Rei dos Reis 15 e Mestre dos Mestres 16. que somente é incorruptível e habita em luz à qual ninguém pode se aproximar; e a quem nenhum homem viu, nem pode ver: a ele glória e domínio para todo o sempre. Amém. 17. Encarregue os ricos deste mundo de que não sejam elevados em suas mentes; e que eles não confiam em riquezas nas quais não há segurança; mas no Elohim vivo, que nos dá todas as coisas em abundância para nosso conforto: 18. e que façam boas obras e sejam ricos em obras; e estar pronto para dar e comunicar: 19. e que estabeleçam para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam se apossar da vida real. 20. Ó Timóteo, cuida daquilo que te é confiado; e evite palavras vãs e as oposições da falsa ciência: 21. pois aqueles que o professam se desviaram da fé. A graça esteja com você. Amém.


Fim da primeira Carta a Timóteo que foi escrita de Laodicéia.


13 Isaías 11:2-3 “E repousará sobre ele o Espírito de YHWH, o Espírito de Sabedoria e Entendimento, o Espírito de Conselho e Força, o Espírito de Conhecimento e do Yirah (Temor) de YHWH; E o fará de rápido entendimento no Yirah (Medo) de YHWH:” Uma imagem da Menorah é vista aqui com seus sete ramos. O centro é o Espírito de YHWH enquanto os outros seis atributos são unidos no pilar central. Esses sete Espíritos também significam perfeição ou completude. O Temor de YHWH Elohim é um “Espírito” de YHWH; é uma qualidade espiritual vital para a Vida no Mashiyach. O medo [temor] de YHWH é um guia pessoal; O hebraico yirah significa medo [temor], como medo/espanto/aterrorizante contrário ao ensino cristão de que o medo [temor] de YHWH não é realmente “medo”, mas amor e respeito. Isaías 29:13 revela como “o temor de YHWH é ensinado pelo mandamento dos homens”; em outras palavras, a teologia e a tradição religiosa do homem anularam o Temor de YHWH. Muitos cristãos preferem o termo “reverência” ao invés de “medo” [temor]; Os cristãos também usam o título de “Reverendo” para seus clérigos e ministros; portanto, o termo “Medo [temor] de YHWH” foi primeiro negado e depois dado uma reviravolta teológica/semântica para aplicar à sua própria liderança, como no caso de “reverendo”. O medo [temor] de YHWH é observado em toda a Escritura; B'resheet/Gênesis 20:11; 42:18; Shemot/Êxodo 9:30; 18:21; Vayikra/Levítico 25:17; D'varim/Deuteronômio 10:12 e em mais de cem lugares. Sem o Espírito do Temor de YHWH, as pessoas temerão o homem, o materialismo, o relativismo e toda forma de ídolos, incluindo seus líderes religiosos. [Achei um pouco  confuso o final do texto de Andrew Roth, então vou deixar o texto original em inglês: “Without the Spirit of the Fear of YHWH, people will fear man, materialism, relativism and all form of idols, including their religious leaders.”; acho que faltou um “NÃO TEMERÃO”, pois “SEM O ESPÍRITO DO TEMOR DE YHWH” as pessoas não tem medo de praticar idolatria, seja ela financeira, religiosa (cultuar ídolos) ou de qualquer outra natureza que venha a existir, ou mesmo sobre a guarda do Shabat, ou seja, o véu ainda continua sobre elas: “Mas suas mentes estavam endurecidas, pois até hoje, quando a antiga aliança está sendo lida, esse mesmo véu permanece, não levantado, porque no Messias ele é tirado. Mas até hoje, quando Mosheh está sendo lido, um véu cobre seu coração. E quando alguém se volta para o Mestre, o véu é retirado. Agora יהוה é o Espírito, e onde está o Espírito de יהוה, há liberdade. E todos nós, como com rosto descoberto vemos como em um espelho a estima de יהוה, estamos sendo transformados na mesma semelhança de estima em estima, como de יהוה, o Espírito.”(Qorintiyim Bet/2Coríntios 3:14-17 Bible The Scriptures 1998/2009); Veja também (Êxodo 34:34; 16:7) ]. [    ] grifos do autor da tradução para o português.

14 Khabouris tem “para a raiz” enquanto 1905 tem “mas a raiz”. A leitura de 1905 é mantida no aramaico.

15 Melech ha'Melachim (Rei dos Reis), Adonei ha'Adonim (Mestre dos Mestres), Elohei ha'Elohim, Elohei ha'Shamayim (Elohim dos Céus) denota a Soberania do Mestre YHWH sobre todos os mundos espiritual e natural. Elohei ha'Shamayim é encontrado em 20 lugares no Tanakh denotando o governo de YHWH sobre os céus. Y'shua é Melech ha'Melachim (Rei dos Reis) porque seu governo é o Reino dos Céus. Zacarias 9:9 diz: “Grite, filha de Jerusalém! Olhe! O teu rei vem a ti, justo e salvador, manso e montado num jumento”. Isaías 9:7 diz: “Para que o seu governo se multiplique, e a paz não tenha fim, sobre o trono de Davi, e sobre o seu reino, para o estabelecer e o sustentar pelo juízo e pela justiça, desde agora e para sempre. .” A mensagem de Y'shua é, “arrependam-se, pois o Reino dos Céus está próximo” ele se refere ao Reino dos Céus mais de 30 vezes, e Reino de Elohim juntos é mencionado cerca de 100 vezes no NT. Y'shua não veio trazer um reino terrestre, mas um reino celestial.




Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe o seu comentário ou dúvida, responderemos o mais rápido possível! Fiquem na Graça do Soberano YHWH e da Sua Torá Viva Yeshuah HaMashiach, nosso Mestre e Salvador! Amém, Amém!

Em Destaque:

Índice Geral - Peshitta Aramaico Oriental Andrew Gabriel Roth

Estamos enfrentando problemas, o blogspot está deletando  as fotos dos posts, então pedimos que baixem a versão em PDF para uma visualização...

Mais Visitadas